Судьба марины цветаевой в эмиграции. Годы эмиграции Цветаевой М.И. Судьба марины цветаевой в эмиграции «Для Цветаевой Россия потеряла уходящую расу, людей с чувством собственного достоинства»

Писатель И. Эренбург, находившийся за границей, по просьбе Цветаевой разыскал в Чехословакии её мужа. В июле 1921 года от Эфрона пришло письмо из Праги: «Я живу верой в нашу встречу. Без вас для меня не будет жизни...» В мае 1922 года М.И. Цветаева с дочерью выехала за границу. Так началась её эмиграция. Сначала Берлин, который остался для неё навсегда чужим городом, хотя встретил неплохо. Здесь опубликованы несколько книг: «Стихи к Блоку», «Разлука», «Психея» и поэма «Царь-Девица», сборник стихотворений «Ремесло» (1923). Там же, в Берлине, произошла встреча с Андреем Белым, который произвёл на Цветаеву большое впечатление.

В августе 1922 года Цветаева переехала в Прагу и полюбила город всей душой. Позже, в 1938-1939 годах, ею были созданы «Стихи к Чехии». На оккупацию фашистскими войсками Чехии Цветаевой были написаны пронизанные горечью бессмертные строки:

Отказываюсь - быть.
В Бедламе нелюдей
Отказываюсь - жить.
С волками площадей

Отказываюсь - выть.
С акулами равнин
Отказываюсь плыть -
Вниз - по теченью спин.

Не надо мне ни дыр
Ушных, ни вещих глаз.
На твой безумный мир
Ответ один - отказ.
О слёзы на глазах! 15 марта - 11 мая 1939

Здесь в феврале 1925 года родился сын Георгий. Семья жила бедно, но это не мешало творчеству. Цветаева продолжала писать. В годы эмиграции были созданы десятки стихотворений, поэмы «Молодец», «Поэма Горы», «Поэма Конца», прозаические произведения. Но отсутствие денег заставляло думать о переезде. Осенью 1925 года семья переехала в Париж. Впрочем, спастись от бедности не удалось и здесь. Вначале Цветаеву охотно печатали в русских журналах, в феврале 1926 года в Париже с большим успехом прошёл её вечер. В 1928 году вышла книга стихов «После России», оказавшаяся последней прижизненной книгой поэта.

Ещё в Праге С. Эфрон предпринимал первые шаги для возвращения в Советскую Россию: принимал участие в создании журнала «Своими путями», где давалась сочувственная информация об СССР, сборника «Вёрсты». В Париже Эфрон продолжил эту работу, став одним из самых активных членов Союза возвращения на родину. С.Я. Эфрон, ставший агентом НКВД за границей, оказался замешанным в заказном политическом убийстве. Ему срочно пришлось уехать в Москву. Там уже жила Ариадна. Оставаться в Париже Цветаева больше не могла: в Москве жили муж и дочь, рвался в Россию сын, эмигрантская среда отвернулась от неё.

М. И. Цветаева Тест

Задание 1

  1. По политическим соображениям.
  2. В связи с неодолимым желанием встретиться с мужем и невозможностью его приезда
    в послереволюционную Россию.
  3. По другим причинам.

Задание 2

  1. Любовь к природе.
  2. Приверженность идеалам Белой армии.
  3. Любовь к мужу Сергею Эфрону.

Задание 3

  1. Воспевание женской доли и женского счастья.
  2. Отстаивание высшей правды - права поэта на неподкупность его лиры, поэтическую честность.
  3. Стремление поэта быть носителем идей
    времени, его политическим трибуном.

Задание 4

  1. Поэты с историей, «стрелы», т. е. мысли
    поэта отражают изменения мира.
  2. Поэты без истории, чистые лирики «круга», поэты чувства, погруженные в себя, отстраненные от кипучей жизни и исторических событий.

Задание 5

М. Цветаева считала себя:

  1. «Чистым лириком».
  2. «Поэтом времени».

Задание 6

  1. Ощущение единства мыслей и творчества.
  2. Отчужденность от реальности и погруженность в себя.
  3. Романтическая отвлеченность от реальности.
  4. Отражение в поэзии мыслей, связанных
    с движением времени и изменением мира.

Задание 7

Задание 8

«По улицам оставленной Москвы

Поеду - я, и побредете вы.

И не один дорогою отстанет,

И наконец-то будет разрешен

Себялюбивый, одинокий сон».

Задание 9

  1. В противопоставлении себя - русской всему нерусскому.
  2. В противопоставлении себя Советской России.

Задание 10

Инверсия, используемая М. Цветаевой в сти-хотворении «Орфей», усиливает эмоциональный накал стихотворения. Подчеркните пример инверсии:

«Кроваво-серебряный, серебро-

Кровавый след двойной лия,

Вдоль обмирающего Гебра -

Брат нежный мой! Сестра моя».

Задание 11

  1. А. А. Блоку.
  2. А. А; Ахматовой.
  3. А. С. Пушкину.

Задание 12

И сердце свое в придачу».

  1. А. А. Блоку.
  2. А. С. Пушкину.
  3. А. А. Ахматовой.

Задание 13

«Умирая, не скажу: была,

И не жаль, и не ищу виновных.

Есть на свете поважней дела

«Птица-Феникс - я, только в огне пою! Поддержите высокую жизнь мою!

Высоко горю - и горю дотла!

  1. Тема поэта и поэзии.
  2. Тема природы.
  3. Интимная лирика.

Задание 14

«Пред домом яблоня в сугробе,

И город в снежной пелене -

Твое огромное надгробье,

Как целый год казалось мне. Лицом повернутая к Богу,

Ты тянешься к нему с земли,

Как в дни, когда тебе итога

Еще на ней не подвели».

  1. Анна Ахматова.
  2. Борис Пастернак.
  3. Осип Мандельштам.
  4. Николай Гумилев.

ОТВЕТЫ К ТЕСТУ

Писатель И. Эренбург, находившийся за границей, по просьбе Цветаевой разыскал в Чехословакии её мужа. В июле 1921 года от Эфрона пришло письмо из Праги: «Я живу верой в нашу встречу. Без вас для меня не будет жизни...» В мае 1922 года М.И. Цветаева с дочерью выехала за границу. Так началась её эмиграция. Сначала Берлин, который остался для неё навсегда чужим городом, хотя встретил неплохо. Здесь опубликованы несколько книг: «Стихи к Блоку», «Разлука», «Психея» и поэма «Царь-Девица», сборник стихотворений «Ремесло» (1923). Там же, в Берлине, произошла встреча с Андреем Белым, который произвёл на Цветаеву большое впечатление.

В августе 1922 года Цветаева переехала в Прагу и полюбила город всей душой. Позже, в 1938-1939 годах, ею были созданы «Стихи к Чехии». На оккупацию фашистскими войсками Чехии Цветаевой были написаны пронизанные горечью бессмертные строки:

Отказываюсь - быть.
В Бедламе нелюдей
Отказываюсь - жить.
С волками площадей

Отказываюсь - выть.
С акулами равнин
Отказываюсь плыть -
Вниз - по теченью спин.

Не надо мне ни дыр
Ушных, ни вещих глаз.
На твой безумный мир
Ответ один - отказ.
О слёзы на глазах! 15 марта - 11 мая 1939

Здесь в феврале 1925 года родился сын Георгий. Семья жила бедно, но это не мешало творчеству. Цветаева продолжала писать. В годы эмиграции были созданы десятки стихотворений, поэмы «Молодец», «Поэма Горы», «Поэма Конца», прозаические произведения. Но отсутствие денег заставляло думать о переезде. Осенью 1925 года семья переехала в Париж. Впрочем, спастись от бедности не удалось и здесь. Вначале Цветаеву охотно печатали в русских журналах, в феврале 1926 года в Париже с большим успехом прошёл её вечер. В 1928 году вышла книга стихов «После России», оказавшаяся последней прижизненной книгой поэта.

Ещё в Праге С. Эфрон предпринимал первые шаги для возвращения в Советскую Россию: принимал участие в создании журнала «Своими путями», где давалась сочувственная информация об СССР, сборника «Вёрсты». В Париже Эфрон продолжил эту работу, став одним из самых активных членов Союза возвращения на родину. С.Я. Эфрон, ставший агентом НКВД за границей, оказался замешанным в заказном политическом убийстве. Ему срочно пришлось уехать в Москву. Там уже жила Ариадна. Оставаться в Париже Цветаева больше не могла: в Москве жили муж и дочь, рвался в Россию сын, эмигрантская среда отвернулась от неё.

Эмиграционный период в творчестве Марины Цветаевой

I. Трагизм судьбы поэта «серебряного века». 2

II. Творчество М. Цветаевой в период эмиграции. 2

1. Чешский период эмиграции. Отношения с эмигрантскими кругами. 2

2. Тоска по Родине. 4

3. Новые мотивы в творчестве зрелого поэта. 6

4. Контрасты творчества М. Цветаевой. 8

5. Погружение в мифотворчество и поиски монументальности. 11

6. Поэмы М. Цветаевой – «Поэма Горы» и «Поэма Конца». 13

7. Особенности драматургии М. Цветаевой. 15

8. Переезд во Францию. Обращение к теме поэта и поэзии. 18

9. Тенденции творчества М. Цветаевой к началу 30-х годов. 21

10. Автобиографическая и мемуарная проза М. Цветаевой. 22

11. «Пушкиниана» Цветаевой. 23

12. Возвращение на Родину. 26

III. Значение творчества М. Цветаевой для русской литературы.. 27

Литература. 28

I. Трагизм судьбы поэта «серебряного века»

Поэты «серебряного века» творили в очень сложное время, время катастроф и социальных потрясений, революций и воин. Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным творчеством и жизнью. Им пришлось пережить взлеты и падения, победы и поражения. Творчество стало спасением и выходом, может даже бегством от окружавшей их советской действительности. Источником вдохновения стали Родина, Россия.

Марина Ивановна Цветаева () - драматург и прозаик, одна из самых известных русских поэтесс, трагическая, полная взлетов и падений судьба которой не перестает волновать сознание читателей и исследователей ее творчества.

1. Чешский период эмиграции. Отношения с эмигрантскими кругами

Летом 1921 г. Цветаева получила известие от мужа, который после разгрома белой армии оказался в эмиграции. В январе-мае 1922 г. М. Цветаева продолжает писать прощальные стихи. Написала поэму «Переулочки» - прощание с Москвой. А 3 - 10 мая М. Цветаева получила необходимые документы для выезда с дочерью за границу и 11 мая выезжает из Советской России первоначально в Берлин, а затем в Прагу, где С. Эфрон учился в университете.

Чешский период эмиграции Цветаевой продолжался более трех лет. В начале 20-х годов она широко печаталась в белоэмегрантских журналах. Удалось опубликовать книги «Стихи к Блоку», «Разлука» (обе в 1922), поэму сказку «Молодец» (1924). За это время она выпустила в Берлине две авторские книги - «Ремесло. Книга стихов» (1923) и «Психея. Романтика» (1923), включавшие в себя произведения последних лет из числа написанных еще на родине.

Вскоре отношение Цветаевой с эмигрантскими кругами обострились, чему способствовало ее возраставшее тяготение к России («Стихи к сыну», «Родина», «Тоска по родине! Давно…», «Челюскинцы» и др.). Последний прижизненный сборник стихов – «После России. 1922 – 1925» – вышел в Париже в 1928 году.

В одну из самых тяжких для себя минут Марина Цветаева с горечью писала: «…Мой читатель остается в России, куда мои стихи не доходят. В эмиграции меня сначала (сгоряча!) печатают, потом, опомнившись, изымают из обращения, почуяв не свое – тамошнее!».

Ее поэтическое творчество этих лет претерпело существенное изменение: в нем отчетливо обозначился поворот в сторону крупноформатных полотен. Лирика, в которой преимущественно сохранились ее ведущие темы - любви, творчества и России, только последняя приняла вполне определенный ностальгический характер, - пополнилась такими произведениями, как «Поэт» («Поэт - издалека заводит речь. / Поэта - далеко заводит речь...»), «Попытка ревности», «Молвь», «Русской ржи от меня поклон...», «Расстояние: версты, мили...» Находясь в эмиграции, М. Цветаева постоянно думала о родине. В стихотворении, обращённом к Б. Пастернаку, звучат ноты непередаваемой тоски и грусти.

Русской ржи от меня поклон,

Ниве, где баба застится…

Друг! Дожди за моим окном,

Беды и блажи на сердце…

Ты, в погудке дождей и бед -

То ж, что Гомер в гекзаметре.

Дай мне руку - на весь тот свет!

Здесь - мои обе заняты.

В литературном мире она по-прежнему держалась особняком. За рубежом она жила сначала в Берлине, потом три года в Праге; в ноябре 1925 года она перебралась в Париж. Жизнь была эмигрантская, трудная, нищая. Приходилось жить в пригороде, так как в столице было не по средствам. Поначалу белая эмиграция приняла Цветаеву как свою, ее охотно печатали и хвалили. Hо вскоре картина существенно изменилась. Прежде всего для Цветаевой наступило жесткое отрезвление. Белоэмигрантская среда, с мышиной возней и яростной грызней всевозможных «фракций» и «партий», сразу же раскрылась перед поэтессой во всей своей жалкой и отвратительной наготе. Постепенно ее связи с белой эмиграцией рвутся. Ее печатают все меньше и меньше, некоторые стихи и произведения годами не попадают в печать или вообще остаются в столе автора.

Литература

1. Бавин С., Семибратова И. Судьбы поэтов серебряного века: Библиографические очерки. - М.: Кн. Палата, 19с.

2. Воспоминания о Марине Цветаевой. - М., 1992.

3. Гаспаров Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова // Гаспаров статьи. - М., 1995. - С. 307-315.

4. Кедров К. Россия - золотая и железная клетки для поэтесс // «Новые Известия». - №66, 1998 г.

5. Кудрова, дали... Марина Цветаева: . - М., 1991.

6. Кудрова Марины Цветаевой. // «Мир русского слова», № 04, 2002 год.

7. Осоргин М. . – М.: Олимп, 1997.

8. Павловский рябины: О поэзии М. Цветаевой. - Л., 1989.

9. Разумовская М. Марина Цветаева. Миф и действительность. - М., 1994.

10. Саакянц Цветаева. Страницы жизни и творчества (). - М., 1986.

11. Цветаева М. В певучем граде моем: Стихотворения, пьеса, роман в письмах /Сост. . - Саранск: Мордов. кн. изд-во, 19с.

12. Цветаева М. Просто - сердце... //Домашняя библиотека поэзии. - Москва: Эксмо-Пресс, 1998.

13. Швейцер Виктория. Быт и Бытие Марины Цветаевой. - М., 1992.

Не только наши современники искали счастья вдали от родной России, но и великие деятели искусства, чьи имена вошли в мировую историю. И несмотря на свой скептицизм или попытки убежать от реальности, творчество знаменитых поэтов, например таких, как Мария Цветаева, увековечено как наследие русской культуры.


Как говорила сама поэтесса, “русское”, народное направление всегда присутствовало в ее стихах. К нему относятся произведения “И зажег, голубчик, спичку...”, “Простите меня, мои горы!..”, цикл стихов о Степане Разине.


Октябрьской революции Марина Цветаева не приняла и не поняла, в литературном мире она по-прежнему держалась особняком. В мае 1922 года Цветаева со своей дочерью отправилась за границу к мужу. Жизнь в эмиграции была трудной. Поначалу Цветаеву принимали как свою, охотно печатали и хвалили, но вскоре картина существенно изменилась. Эмигрантская среда с ее яростной грызней всевозможных “фракций” и “партий” раскрылась перед поэтессой во всей своей неприглядности. Цветаева все меньше и меньше печаталась, а многие ее произведения годами лежали в столе. Решительно отказавшись от своих былых иллюзий, она ничего не оплакивала и не предавалась воспоминаниям об ушедшем прошлом.


Вокруг Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиночества. Ей некому было прочесть свои стихи, некого спросить, не с кем порадоваться. Но и в такой глубокой изоляции она продолжала писать.


Убежав от революции, именно там, за рубежом, Цветаева впервые обрела трезвый взгляд на социальное неравенство, увидела мир без романтических покровов. В то же время в Цветаевой все более растет и укрепляется живой интерес к тому, что происходит в России.


“Родина не есть условность территории, а принадлежность памяти и крови, - писала она. - Не быть в России, забыть Россию может бояться только тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри - тот теряет ее лишь вместе с жизнью”. Тоска по России сказывается в таких лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Лучина”, “Русской ржи от меня поклон”, “О, неподатливый язык... ” и многих других.


Осенью 1928 Цветаева написала открытое письмо Маяковскому, что стало поводом для ее обвинения в просоветских симпатиях, разрыва с ней ряда эмигрантских кругов, и прекращение публикации ее стихотворений. Это было тяжелым материальным ударом. Летом 1933 хлопотами друзей публикации возобновились, но зачастую ее стихотворения сокращали, подвергали правке, задерживали авансы. Почти ничего из крупных поэтических вещей, написанных Цветаевой в эмиграции, не было напечатано. За 14 лет жизни в Париже Марина Ивановна смогла выпустить только одну книгу - "После России. 1922 - 1925". В поисках заработка она пыталась войти во французскую литературу, занимаясь переводами, но несмотря на похвалы, напечататься так и не удалось. Иногда устраивались творческие вечера, дававшие немного денег, чтобы поддержать семью и заплатить за квартиру. Помощь друзей и друзей друзей, знакомых и незнакомых, наряду с маленькой чешской стипендией, были основным реальным доходом Цветаевой. В середине 1930-х был даже организован "Комитет помощи Марине Цветаевой", в который вошел целый ряд известных писателей.

К 30-м годам Цветаева ясно осознала рубеж, отделивший ее от белой эмиграции. Важное значение для понимания поэзии этого времени имеет цикл “Стихи к сыну”, где она во весь голос говорит о Советском Союзе как о стране совершенно особого склада, неудержимо рвущейся вперед - в будущее, в само мироздание.


Езжай, мой сын, в свою страну, -

В край - всем краям наоборот!

Куда назад идти - вперед...


Мужа Цветаевой, Сергея Ефрона, все больше привлекала мысль о возвращении в Россию. Он считал, что эмигранты виновны перед родиной и прощение нужно заслужить сотрудничеством с советскими органами. Так, он стал одним из активных деятелей парижского Союза возвращения на родину. В 1932 вопрос об отъезде был для него уже решен и он стал хлопоты о советском паспорте. Марина Цветаева считала, что ехать никуда не надо: "Той России нету...", но дети были на стороне отца, верили в его правду и видели свое будущее в СССР. Постепенно и она стала поддаваться, поскольку ей все чаще отказывали в работе. Муж Марины погряз в политических проблемах, дочь уже уехала в Россию. Оставаться во Франции было бессмысленно: эмигрантское сообщество совершенно отвернулось от Эфронов. Оставив большую часть своего архива друзьям, Цветаева вместе с сыном покинула Париж в 1939.

Конечно, судьбу Цветаевой после возвращения в Россию тоже нельзя назвать счастливой и однозначной. Однако заграница так и не стала домом для великой поэтессы, в то время, как мысль о России на самом деле всегда была рядом.


"Даль, отдалившая мне близь,

Даль, говорящая: «Вернись

Домой!» Со всех - до горних звезд -

Меня снимающая мест!"

Тоска по родине

Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно -
Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что - мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной - непременно -

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться - мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично - на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья - он,
А я - до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все - равны, мне всё - равно,
И, может быть, всего равнее -

Роднее бывшее - всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты - как рукой сняло:
Душа, родившаяся - где-то.

Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей - поперек!
Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все - равно, и все - едино.
Но если по дороге - куст
Встает, особенно - рябина…

11 класс ТЕСТ

«М. И. Цветаева»

Задание 1

Марина Цветаева оказалась в эмиграции:

1. По политическим соображениям.

2. В связи с неодолимым желанием встретиться с мужем и невозможностью его приезда в послереволюционную Россию.

3. По другим причинам.

Задание 2

Импульсом к созданию сборника «Лебединый стан» послужила:

1. Любовь к природе»

2. Приверженность идеалам Белой армии.

3. Любовь к мужу Сергею Эфрону.

Задание 3

Высшим предназначением поэта Марина Цветаева считала:

1. Воспевание женской доли и женского счастья.

2. Отстаивание высшей правды - права поэта на неподкупность его лиры, поэтическую честность.

3. Стремление поэта быть носителем идей времени, его политическим трибуном.

Задание 4

М. Цветаева в статье «Поэты с историей и поэты без истории» делит всех художников на две категории. К какой группе относит она себя:

1. Поэты с историей, «стрелы», т. е. мысли поэта отражают изменения мира.

2. Поэты без истории, чистые лирики «круга», поэты чувства, погруженные в себя, отстраненные от кипучей жизни и исторических событий.

Задание 5

Марина Цветаева писала: «Чистая лирика живет чувствами. Чувства - всегда одни. У чувств нет развития, нет логики. Они непоследовательны. Они даны нам сразу все чувства, которые когда-либо нам суждено будет испытать: они подобны пламени факела, отродясь втиснуты в нашу грудь».

М. Цветаева считала себя:

1. «Чистым лириком».

2. «Поэтом времени».

Задание 6

Для М. Цветаевой было характерно:

1. Ощущение единства мыслей и творчества.

2. Отчужденность от реальности и погруженность в себя.

3. Романтическая отвлеченность от реальности.

4. Отражение в поэзии мыслей, связанных с движением времени и изменением мира.

Задание 7

Лирический герой М. Цветаевой тождествен личности поэта:

1. Нет. 2. Да.

Задание 8

В своей поэзии М. Цветаева часто бросает вызов миру. Подчеркните строку, доказывающую это утверждение:

«По улицам оставленной Москвы

Поеду - я, и побредете вы.

И не один дорогою отстанет,

И первый ком о крышку гроба грянет, -

И наконец-то будет разрешен

Себялюбивый, одинокий сон».

Задание 9

Трагедия потери Родины порой выливается в эмигрантской поэзии Марины Цветаевой:

1. В противопоставлении себя - русской всему нерусскому.

2. В противопоставлении себя Советской России.

Задание 10

Инверсия, используемая М. Цветаевой в стихотворении «Орфей», усиливает эмоциональный накал стихотворения. Подчеркните пример инверсии:

«Кроваво-серебряный, серебро-

Кровавый след двойной лия,

Вдоль обмирающего Гебра -

Брат нежный мой! Сестра моя».

Задание 11

Кому из поэтов серебряного века посвящает цикл стихотворений М. Цветаева:

1. А. А. Блоку.

2. А. А. Ахматовой.

3. А. С. Пушкину.

Задание 12

Кому из поэтов посвящены эти строки:

«В певучем граде моем купола горят,

И Спаса светлого славит слепец бродячий,

И я дарю тебе свой колокольный град,

… - и сердце свое в придачу».

1. А. А. Блоку.

2. А. С. Пушкину.

3. А. А. Ахматовой.

Задание 13

Определите, к какому мотиву творчества можно отнести приведенные отрывки:

«Умирая, не скажу: была,

И не жаль, и не ищу виновных.

Есть на свете поважней дела

Страстных бурь и подвигов любовных».

«Птица-Феникс - я, только в огне пою!

Поддержите высокую жизнь мою!

Высоко горю - и горю дотла!

И да будет мне ночь - светла!»

1. Тема поэта и поэзии.

2. Тема природы.

3. Интимная лирика,

«Пред домом яблоня в сугробе,

И город в снежной пелене -

Твое огромное надгробье,

Как целый год казалось мне.

Лицом повернутая к Богу,

Ты тянешься к нему с земли,

Как в дни, когда тебе итога

Еще на ней не подвели».

1. Анна Ахматова.

2. Борис Пастернак.

3. Осип Мандельштам.

4. Николай Гумилев.

Ответы к тесту «М.И.Цветаева»


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

2

3

2

2

1

4

2

2

1

поел, строка

3

3

1

2

11 класс Тест «С. А. Есенин»

Задание 1

Соотнесите литературное течение начала XX века с «ключевым» словом:

1. Символ.

3. Высшая степень чего-либо, цветущая сила.

4. Будущее.

П акмеизм П футуризм П имажинизм и символизм

Задание 2

« Какому литературному течению был близок С. Есенин:

1. Символизму. 2. Акмеизму. 3. Имажинизму. 4. Футуризму.

Задание 3

Наиболее важную роль в художественном мире С. Есенина составляет система образов. Какой образ для поэта является обобщающим, объединяющим все его восприятие мира:

1. Образ луны и солнца.

2. Пространственный образ земли.

3. Образ движущегося времени.

4. Образ (пути) дороги.

Задание 4

Определите художественные средства выразительности, с помощью которых С. Есенин создает образ природы:

«Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром».

1. Эпитеты.

2. Метафора.

3. Сравнение.

4. Метафористическое сравнение.

Задание 5

Определите художественные средства выразительности, используемые поэтом, для создания образа:

1. «Рассвет рукой прохлады росно

Сшибает яблоки зари».

2. «Синь то дремлет, то вздыхает».

3. «Как сережки, зазвенит девичий смех».

4. «...В водах лонных звенящая борозда».

5. «...Звонко чахнут тополя».

П олицетворение

П звукопись

П эпитеты

П метафорические сравнения

П метафоры

Задание 6

С. Есенин использует художественный прием антитезы в своем обращении к теме Родины. Антитеза - это:

1. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

2. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов и т. п., создающее эффект резкого контраста.

3. Прием звукописи, заключающийся в повторении одинаковых или близких по звучанию согласных звуков.

Задание 7

Поэзия С. Есенина имеет не только первый, лексический смысл, но с помощью художественных средств поэт создает и второй, образно-метафорический, и третий, философско-символический, уровень поэтического мира. Можно ли выделить главный из них:

Задание 8

Лирический герой - это:

1. Условный образ в лирических и лироэпических произведениях, чье отношение (лирическую оценку) к изображаемому стремится передать автор.

3. Главный персонаж или главное действующее лицо художественного произведения, вызывающее сочувствие автора (положительный герой).

Задание 9

Лирическое «Я» есенинских стихотворений - это сам поэт:

Задание 10

Какую тему раскрывает С. Есенин с помощью образа собаки, ее щенят в стихотворении «Песнь о собаке»:

1. Тему любви ко всему живому в мире и милосердия.

2. Тему Родины.

3. Тему природы.

4. Тему материнства.

Задание 11

Все есенинское творчество представляет собой единое целое - своеобразный лирический роман, главным героем которого является:

1. Сам поэт.

2. Образ поэта.

Задание 12

Определите размер стихосложения приведенного отрывка:

«Нищету твою видеть больно

И березам и тополям».

1. Дактиль.

2. Анапест.

3. Амфибрахий.

Ответы к тесту «С.Есенин» 11 класс


1

2

3

4

5

1 - символизм

3

4

4

1 - олицетворение

2 - имажинизм

3- акмеизм

4- футуризм


2 - метафоры

3- метафористические сравнения

4- эпитеты

5- звукопись


6

7

8

9

10

11

12

2

2

1

1

1

1

2

^ ТЕСТ9 М. Е. Салтыков-Щедрин

Задание 1

Аллегория - это:

1. Один из тропов, иносказание, изображение какой-нибудь отвлеченной идеи в конкретном, отчетливо представляемом образе.

2. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

3. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста.

Задание 2

Выстроить данные понятия по мере увеличения силы воздействия:

Задание 3

Сатира - это:

1. Один из видов комического, скрытая насмешка, основанная на том, что слово или выражение употребляется в значении, противоположном общепринятому.

2. Один из видов комического, едкая, злая, издевательская насмешка.

3. Один из видов комического, изображение каких-либо недостатков, пороков человека или общества.

Задание 4

Гипербола - это:

1. Один из тропов, художественное преувеличение, суть которого заключается в усилении каких-либо качеств.

2. Один из тропов, заключающийся в намеренном неправдоподобном художественном преуменьшении.

3. Один из тропов, заключающийся в сопоставлении предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим.

Задание 5

Из каких сказок Салтыкова-Щедрина приведены отрывки:

1. «Служили [они] в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».

2.«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был... , жил и, на свет глядючи, радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».

3. «И вдруг он исчез. Что тут случилось! - Щука ли его заглотала, рак ли клешней перешиб или сам своей смертью умер и всплыл на поверхность, - свидетелей ему не было. Скорее всего - сам умер...»

П. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

П. «Дикий помещик»

П. «Премудрый пескарь»

Задание 6

Подберите из правого столбика недостающие слова таким образом, чтобы названия сказок Салтыкова-Щедрина были восстановлены:

1. «... на воеводстве». П орел

2. «... - меценат». П медведь

3. «... - идеалист». П заяц

4. «... - челобитчик». П карась

5. «Самоотверженный...». П ворон

Задание 7

Эзопов язык - это:

1. Художественное преувеличение.

2. Иносказание.

3. Художественное сравнение.

Задание 8

В романе Салтыкова-Щедрина «История одного города» градоначальники сменяют друг друга, что сопровождается усилением сатиры писателя. Найдите соответствие градоначальников и характеристик их деятельности:

1. Гротескный бездушный автоматизм.

2. Неограниченная деспотия.

3. Карательная неуклонность.

4. Скрупулезный канцелярский бюрократизм.

5. Жестокая бюрократическая въедливость.

6. Идолопоклонническая одержимость.

П Грустилов П Двоекуров П Фердыщенко П Брудастый П Угрюм-Бурчеев

П Бородавкин

Задание 9

О ком писал М. Е. Салтыков-Щедрин: «Если бы вместо слова «органчик» было бы поставлено слово «дурак», то рецензент, наверное, не нашел бы ничего неестественного...»

1. Угрюм-Бурчеев.

2. Грустилов.

3. Фердыщенко.

4. Брудастый.

Задание 10

Каждый образ градоначальника является обобщенным образом своей эпохи. Казарменный идеал кого из градоначальников вбирает в себя наиболее яркие приметы реакционных политических режимов разных стран и эпох:

1. Бородавкин. 2. Грустилов. 3. Угрюм-Бурчеев.

4. Брудастый.

Задание 11

М. Е. Салтыков-Щедрин в «Истории одного города» доказывает враждебность государственной власти народу. Покорность народа в произведении наиболее ярко проявляется:

1. В психологическом изображении личности крестьянина.

2. В изображении массовых сцен.

3. В изображении сцен народных «бунтов».

Задание 12

Перу М. Е. Салтыкова-Щедрина не принадлежит:

1. «Пошехонская старина».

2. «Господа Головлевы».

3. «История одного города».

4. «Накануне».

Задание 13

Значение творчества писателя выражается в (исключите лишнее):

1. Срывании всех и всяческих масок.

2. Показе отношения прогрессивной части российского общества к реформе 1861 года.

3. Отображении эволюции русского либерализма.

4. Обнажении государственного деспотизма.

5. Использовании гротескной фантастичности изображаемого.

Задание 14

Главным «оружием» писателя является:

1. Реальное изображение действительности.

3. Яркое изображение характеров.

4. Революционность.

10 класс Ответы к тесту «М.Е.Салтыков-Щедрин»

^ 10 класс И. А. Гончаров «Обломов»

Вариант 1

В Гороховой улице, в одном из больших домов, народонаселения которого стало бы на целый уездный город, лежал утром в постели, на своей квартире, Илья Ильич Обломов.

Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с темно-серыми глазами, но с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица. Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала в глазах, садилась на полуотворенные губы, пряталась в складках лба, потом совсем пропадала, и тогда во всем лице теплился ровный свет беспечности. С лица беспечность переходила в позы всего тела, даже в складки шлафрока.

Иногда взгляд его помрачался выражением будто усталости или скуки; но ни усталость, ни скука не могли ни на минуту согнать с лица мягкость, которая была господствующим и основным выражением не лица только, а всей души; а душа так открыто и ясно светилась в глазах, в улыбке, в каждом движении головы, руки. И поверхностно наблюдательный, холодный человек, взглянув мимоходом на Обломова, сказал бы: «Добряк должен быть, простота!» Человек поглубже и посимпатичнее, долго вглядываясь в лицо его, отошел бы в приятном раздумье, с улыбкой.

Цвет лица у Ильи Ильича не был ни румяный, ни смуглый, ни положительно бледный, а безразличный или казался таким, может быть, потому, что Обломов как-то обрюзг не по летам: от недостатка ли движения или воздуха, а может быть, того и другого. Вообще же тело его, судя по матовому, чересчур белому цвету шеи, маленьких пухлых рук, мягких плеч, казалось слишком изнеженным для мужчины.

Движения его, когда он был даже встревожен, сдерживались также мягкостью и не лишенною своего рода грации ленью. Если на лицо набегала из души туча заботы, взгляд туманился, на лбу являлись складки, начиналась игра сомнений, печали, испуга; но редко тревога эта застывала в форме определенной идеи, еще реже превращалась в намерение. Вся тревога разрешалась вздохом и замирала в апатии или в дремоте.

А1. Определите жанр произведения, из которого взят фрагмент.

1) рассказ; 3) быль;

2) повесть; 4) роман.

А2. Какое место занимает этот фрагмент в произведении?

1) открывает повествование;

2) завершает повествование;

4) играет роль вставного эпизода.

АЗ Главной темой данного фрагмента является:

1) описание дома, где жил главный герой;

2) красота Гороховой улицы;

4) внешность Обломова.

А4 Какое выражение было господствующим на лице Ильи Ильича Обломова?

1) простота; 3) мягкость;

2) строгость; 4) злость.

А5 С какой целью в данном фрагменте приводится мысль о том, что душа Обломова ярко и открыто светилась во всех его движениях?

2) показать невысокие умственные способности героя;

4) описать бездумное отношение героя к жизни.

В1 Укажите термин, которым в литературоведении называют средство художественной изобразительности, помогающее автору описать героя и выразить свое отношение к нему («ни положительно бледный», «безразличный», «маленьких пухлых», «слишком изнеженным»).

В2 Назовите, строящееся на описании его внешности (со слов: «Это был человек...»).

В3 Из абзаца, начинающегося со слов: «Это был…», выпишите словосочетание, которое объясняет, что отражалось в лице Ильи Ильича Обломова.

В4. В абзаце, начинающемся со слов: «Движения его...», найдите слова, которые объясняют особенность состояния Ильи Ильича Обломова.

С1. Как характер, образ жизни Обломова отразились на внешности героя?

10 класс И.А.Гончаров «Обломов»

Вариант 2

Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания А1 - А5; В1 - В4; С1.

Как шел домашний костюм Обломова к покойным чертам лица его и к изнеженному телу! На нем был халат из персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на Европу, без кистей, без бархата, без талии, весьма поместительный, так что и Обломов мог дважды завернуться в него. Рукава, по неизменной азиатской моде, шли от пальцев к плечу все шире и шире. Хотя халат этот и утратил свою первоначальную свежесть и местами заменил свой первобытный, естественный лоск другим, благоприобретенным, но все еще сохранял яркость восточной краски; прочность ткани.

Халат имел в глазах Обломова тьму неоцененных достоинств: он мягок, гибок; тело не чувствует его на себе; он как послушный раб покоряется самомалейшему движению тела.

Обломов всегда ходил дома без галстука и без жилета, потому что любил простор и приволье. Туфли на нем были длинные, мягкие и широкие; когда он, не глядя, опускал ноги с постели на пол, то непременно попадал в них сразу.

Лежанье у Ильи Ильича не было ни необходимостью, как у больного или как у человека, который хочет спать, ни случайностью, как у того, кто устал, ни наслаждением, как у лентяя: это было его нормальным состоянием. Когда он был дома - а он был почти всегда дома - он все лежал, и все постоянно в одной комнате, где мы его нашли, служившей ему спальней, кабинетом и приемной. У него было еще три комнаты, но он редко туда заглядывал, утром разве, и то не всякий день, когда человек мёл кабинет его, чего всякий день не делалось. В тех комнатах мебель закрыта была чехлами, шторы спущены.

1) рассказ; 3) быль;

2) повесть; 4) роман.

1) входит в состав экспозиции;

2) завершает повествование;

1) портрет Обломова;

2) описание халата Обломова;

3) городская суета;

4) красота природы.

А4. Что определяет поведение главного героя в данном
фрагменте?

1) желание бросить вызов обществу;

2) стремление выделиться на фоне толпы;

3) лежание на диване;

4) забота об имении.

^ А5. С какой целью в данном фрагменте приводится описание халата Обломова?

2) показать через предмет образ жизни, особенности поведения героя;

3) охарактеризовать психологическое состояние героя;

4) объяснить исключительность характера героя.

В1. Укажите термин, которым в литературоведении называют средство художественной изобразительности, основанное на одушевлении и очеловечивании явлений природы («он... гибок; ...покоряется самомалейшему движению тела»).

^ В2. Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании предмета (со слов: «Как шел...»).

В3. Из абзаца, начинающегося со слов: «Халат имел...», выпишите сравнение, с помощью которого характеризуется халат.

В4. В абзаце, начинающемся со слов: «Лежанье у Ильи Ильича...», найдите словосочетание, которое объясняет, чем было лежанье для Ильи Ильича Обломова.

10 класс

Ответы к зачету № 2 «Творчество И.А.Гончарова»

1-вариант

А1. - 4 В1. –Эпитет

А2. – 1 В2. - Портрет

А3. – 4 В3. – … с отсутствием всякой определенной идеи, всякой

А4. – 3 сосредоточенности.

А5. – 3 В4. –Апатия или дремота

2 – вариант

А1. - 4 В1. – Олицетворение

А2. – 1 В2. – Художественная деталь

А3. – 2 В3. – Как послушный раб

А4. – 3 В4. – Нормальным состоянием.

10 класс «Творчество А.Н.Островского»

1. Вспомните название первой пьесы писателя.

2. Как называлась последняя пьеса А.Н. Островского?

3. С какой пьесой связан дебют Островского-драматурга на театральной сцене?

4. В каких журналах сотрудничал Островский?

5. Какие прозаические произведения написал Островский?

6. Какую пьесу-сказку Островский создал под впечатлением природы в имении Щелыково Костромской губернии, куда драматург приезжал работать в летние месяцы?

7. Кто из композиторов написал оперу на сюжет этой пьесы-сказки?

8. За что Островского современники прозвали «Колумбом Замоскворечья»?

9. Какие три названия имеет комедия Островского?

10. За что Островского вынудили уйти в отставку с государственной службы, обвинили в политической неблагонадежности и отдали под негласный надзор полиции?

Знаете ли вы героев драмы «Гроза»

1. Мечтал изобрести вечный двигатель, получить за него миллион и обеспечить работой бедных людей.

2. Утверждал, что есть люди с песьими головами, что «огненного змия стали запрягать... для ради скорости».

3. При упоминании о том, что должен кому-то долг отдать, свирепел и ругался.

4. Поет песню о том, как жена мужу взмолилась, чтобы не губил он ее до вечера, а дал уснуть малым детушкам.

5. Утверждал, что Литва на нас с неба упала.

6. Имел образование, так как учился в коммерческой академии, но беспрекословно подчинялся самодуру.

7. Обещает отправить Кулигина к городничему за стихи Державина «Я телом в прахе истлеваю, умом громам повелеваю».

8. Довела сына до абсолютного безволия, дочь - до бегства из дома, невестку - до самоубийства.

9. Говорил, что он вот возьмет, да и пропьет свой последний ум, и пусть тогда маменька с ним, с дураком, и мучится.

10. Сожалела о том, что не птица она, а «так бы разбежалась, подняла руки и полетела»?

Кто из героев «Грозы» так сказал

1. «Вот, братец ты мой, 50 лет я каждый день гляжу на Волгу и все наглядеться не могу».

2. «Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие! В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной, не увидите... А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег наживать».

3. «Да я, маменька, и не хочу своей волей жить. Где уж мне своей волей жить».

4. «Чего смеетесь! Не радуйтесь! Все в огне будете гореть неугасимом, все в смоле будете кипеть неутолимой. Вон, вон красота-то куда ведет».

5. «Много у меня в год-то народу перебывает; вы-то поймите: не доплачу я им по какой-нибудь копейке, а у меня из этого тысячи составляются».

6. «А вот умные люди замечают, что у нас и время-то короче становится. Бывало, лето и зима-то тянутся, не дождешься, когда кончатся; а нынче и не увидишь, как пролетят. Дни-то и часы все те же как будто остались; а время-то за наши грехи все короче и

короче делается».

7. «А по-моему: желай, что хочешь, только бы шито да крыто было».

8. «Не по своей я воле еду: дядя посылает, уж и лошади готовы; я только отпросился у дяди на минуточку...».

9. «Как не ругать! Он без этого дышать не может. Да не спускаю и я: он мне слово, а я десять; плюнет, да и пойдет. Нет, уж я перед ним рабствовать не стану».

10. «Молодость-то что значит! Смешно смотреть-то даже на них!.. ...Ничего-то не знают, никакого порядка... Что будет, как старики перемрут, как будет свет стоять. Уж и не знаю. Ну, да уж хоть то и хорошо, что не увижу ничего».

Кто о ком сказал в драме «Гроза»

1. «Какой хороший человек! Мечтает себе и счастлив».

2. «Уж такого-то ругателя, как Савел Прокофьич, поискать еще! Ни за что человека оборвет».

3. «Пронзительный мужик».

4. «А вот беда-то, когда его обидит такой человек, которого он обругать не посмеет: тут уж домашние держись!»

5. «Ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем».

6. «Сокрушила она меня... от нее мне и дом-то опостылел; сте¬ны-то даже противны».

7. «Да, как же, связанный! Он как выйдет, так запьет. Он теперь слушает, а сам думает, как бы ему вырваться-то поскорей».

8. «Злодеи вы! Изверги! Эх, кабы сила!»

9. «Положим, хоть у нее муж и дурак, да свекровь-то больно люта».

10. «Дрожит вся, точно ее лихорадка бьет; бледная такая, мечется по дому, точно чего ищет. Глаза, как у помешанной! Давеча утром плакать принялась, так и рыдает».

к зачету № 2. «Творчество А.Н.Островского»

^ ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО А.Н. ОСТРОВСКОГО

1. «Картина семейного счастья».

2. «Не от мира сего».

3. «Не в свои сани не садись».

4. «Москвитянин», «Современник», «Отечественные записки»

5. «Записки замоскворецкого жителя», «Сказание о том, как квартальный надзиратель пускался в пляс, или От великого до смешного один шаг».

6. Пьесу «Снегурочка».

7. Римский-Корсаков.

8. Островский жил в купеческом районе старой Москвы, Замоскворечье, его жители впервые в русской литературе стали героями пьес, за это открытие писатель и был прозван «Колумбом Замоскворечья».

9. Сцены «Несостоятельный должник» представляли собой отрывок из комедии «Банкрот», которую затем Островский назвал пословицей «Свои люди - сочтемся».

10. За его первую комедию «Банкрот».

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ГЕРОЕВ ДРАМЫ «ГРОЗА» Кто из них.

1. Механик-самоучка Кулигин.

2. Странница Феклуша.

3. Купец Дикой.

4. Конторщик Дикого Кудряш.

5. Один из гуляющих.

6. Борис, племянник Дикого.

7. Купец Дикой.

8. Купчиха Кабанова (Кабаниха).

9. Тихон Кабанов.

Катерина Кабанова, жена Тихона.

^ КТО ИЗ ГЕРОЕВ «ГРОЗЫ» ТАК СКАЗАЛ

1. Кулигин, часовщик-самоучка.

3. Тихон Кабанов.

4. Старая сумасшедшая барыня.

5. Купец Дикой.

6. Странница Феклуша.

7. Варвара Кабанова.

8. Борис Григорьевич Дикой.

9. Конторщик Дикого Кудряш.

10. Купчиха Кабанова.

^ КТО О КОМ СКАЗАЛ В ДРАМЕ «ГРОЗА»

1. Борис о Кулигине.

2. Шапкин о Диком.

3. Кудряш о Диком.

4. Борис о Диком.

5. Кулигин о Кабанихе.

6. Катерина о свекрови.

7. Варвара о Тихоне.

8. Борис о самодурах-купцах.

9. Кудряш о Тихоне и его матери.

10. Варвара о Катерине после возращения Тихона.

^ 9 КЛАСС ТЕСТ 1

Теория литературы

Задание 1

По характерным признакам определите идейно-эстетическое направление художественного метода в русской литературе XVIII-XIX веков:

1. Неудовлетворенность настоящим, гражданско-патриотическая патетика, проповедование идей независимости и свободы личности, национальной самобытности, неприятие самодержавия, критическое отношение к безумному расточительству дворянства, изображение борьбы «двух миров».

2. Гражданско-просветительский пафос, утверждение человеческого разума, выступление против религиозно-эстетической схоластики, критическое отношение к монархической деспотии и злоупотреблениям крепостничества, в основу положен принцип «подражание природе», конфликт между чувством и долгом.

3. Изображение единичной, частной обыденной жизни преимущественно «средней» личности в ее внутренней сущности, в ее повседневности, культ чувства, трогательность, чувствительность, «религия сердца», искания идеального образа «жизни вне цивилизаций» (Руссо). Стремление к естественности в поведении человека, таинственному и ужасному, идеализация средневековья.

4. Стремление к правдивому изображению действительности в присущих ей противоречиях, в ее повседневности, к уяснению ее закономерностей. Идеи общественного прогресса, равенства, труда на благо общества, преодоление невежества с помощью разума.

5. Культ избранной личности, восприятие литературы как самовыражение творца, изображение дисгармонии действительности. Трагичность и исповедальность повествования, лиричность, герой – человек неистовых страстей, интеллектуально выделяющийся над толпой. Вечно недовольный окружающей его обстановкой, мечтательно устремленный в будущее, в «мир небесных идеалов» (В.Г.Белинский).


  • классицизм

  • романтизм

  • просветительский реализм

  • сентиментализм

  • критический реализм
Задание 2

К какому идейно-эстетическому направлению в литературе XVIII-XIX веков принадлежат произведения русских писателей:

1. «Мцыри» М. Ю. Лермонтова.

2. «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина.

3. «Горе от ума» А. С. Грибоедова.

4. «Разговор с Анакреоном» М. В. Ломоносова.

5. «Недоросль» Д. И. Фонвизина.


  • классицизм

  • сентиментализм

  • просветительский реализм

  • критический реализм

  • романтизм

Задание 3

В 1801 году либерально настроенные сентименталисты объединились в литературное общество. Назовите его:

1. «Зеленая лампа».

2. «Арзамас».

3. «Вольное общество любителей словесности, наук и художеств».

4. «Бродячая собака».

Задание 4

Критическую статью «Герой нашего времени. Соч. М.Ю.Лермонтова» написал:

1. В.Г.Белинский.

2. А.И.Герцен.

3. Н.А.Добролюбов.

4. Н.Г.Чернышевский.

Задание 5

Издателем и редактором какого периодического издания был А.С.Пушкин:

1. «Северная пчела» (1825-1864).

2. «Библиотека для чтения» (1834-1865).

3. «Северный архив» (1822).

4. «Современник» (1836-1866).

5. «Московский телеграф» (1825-1834).

Задание 6

Назовите жанр лирического произведения, написанного возвышенным стилем и воспевающего кого-либо или какое-либо торжественное событие:

1. Баллада.

Задание 7

Назовите лиро-эпический жанр стихотворного повествования с развернутым сюжетом и ярко выраженной оценкой того, о чем повествуется:

1. Баллада.

3. Былина.

4. Эпопея.

Задание 8

Эпиграф - это:

1. Относительно короткий текст, помещаемый перед произведением или его частью и призванный кратко выразить идейный смысл следующего за ним текста.

2. Относительно самостоятельная часть литературного произведения, одна из единиц художественного чтения текста.

3. Дополнительный элемент композиции, часть литературного произведения, отделенная от основного повествования с целью сообщения дополнительных сведений.

Ответы к тесту № 1

«Теория литературы»

9 класс Зачет № 2

«Творчество А. С. Пушкина»

Вариант 1

Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания А1 - А5; В1 - В4; С1.

«Мой дядя самых честных правил,

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

Его пример другим наука;

Но, боже мой, какая скука

С больным сидеть и день и ночь,

Не отходя ни шагу прочь!

Какое низкое коварство

Полуживого забавлять,

Ему подушки поправлять,

Печально подносить лекарство,

Вздыхать и думать про себя:

Когда же черт возьмет тебя!»

^ А1. Определите жанр произведения, из которого взят фрагмент.

1) рассказ; 3) быль;

2) повесть; 4) роман.

А2. Какое место занимает этот фрагмент в произведении?

1) играет роль лирического отступления;

2) открывает повествование;

3) является кульминацией сюжета;

4) является завязкой сюжетного действия.

^ АЗ. Главной темой данного фрагмента является:

1) портрет дяди Онегина;

2) мысли Онегина;

4) воспитание Онегина.

^ А4. Какое чувство, по мысли Онегина, овладеет им, когда он будет сидеть у постели больного дяди?

1) скука; 3) любовь;

2) злость: 4} забота,

А5. С какой целью в данном фрагменте приводится описание мыслей Онегина?

1) выявить отсутствие в герое серьезного отношения к жизни;

2) показать внутренний мир героя, его образ мышления;

3) охарактеризовать отношение Онегина к дяде;

4) показать жадность Онегина.

В1. Укажите термин, которым в литературоведении называют средство художественной изобразительности, помогающее автору описать образ и выразить свое отношение к нему («честных», «низкое»),

Ответ; _________________________________

^ В2. Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании его мыслей.

Ответ: ________________________________

ВЗ. В строке: «Он уважать себя заставил / И лучше выдумать не мог...» использовано нарушение традиционного порядка слов в предложении, Назовите этот синтаксический прием.

Ответ: ____________________________________

^ В4. Во фрагменте найдите словосочетание, с помощью которого Онегин характеризует заботу о больном

дяде.

Ответ: ___________________________________

С1. Почему роман А. С. Пушкина начинается с описания мыслей Онегина? Свою мысль поясните.

Ответ: _________________________________

^ 9 класс

Ответы к зачету № 2

Беседа о поэте с историком литературы, писателем Натальей Громовой

Марина Цветаева - поэт, творчество и судьба которой никого не оставляет равнодушным. Ее либо страстно любят, либо просто не переносят на дух. Ее исследователи говорят, что в нашем обществе сложилось немало стереотипов в восприятии Марины Цветаевой. Кто-то называет ее «дамским» поэтом, выдергивая из обширного наследия отдельные стихи. Кому-то не дает покоя ее бурная личная жизнь и поведение в роли матери и жены. Обо всем этом в преддверии 77-летия со дня ухода Цветаевой в Елабуге (31 августа) «Реальное время» пообщалось с историком литературы Натальей Громовой.

«Для Цветаевой Россия потеряла уходящую расу, людей с чувством собственного достоинства»

- Прошло уже 77 лет со дня ухода Цветаевой. Почему ее творчество до сих пор остается притягательным для нас?

Бродский, несмотря на то, что сам был учеником Ахматовой и очень любил Мандельштама, считал Цветаеву главным поэтом XX века. Цветаева - поэт вызова и бунта, она говорила о себе: «Одна против всех». Она пересматривала очень много тем, на которые до нее не дерзали женщины. Я не говорю сейчас только о ее любовной лирике, у которой много поклонников, или о ее необычном ритме. Когда она появляется со своими первыми сборниками «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь», видно, что ее стихи вышли из атмосферы Трехпрудного дома; полумрака московских комнат, плюшевых скатертей и занавесок, книг с золотыми обрезами, улыбок фарфоровых кукол. Но уже тогда в ее творчестве появилось то, что до этого поразило всю читающую Россию и Европу в дневниках художницы Марии Башкирцевой. Башкирцева рано умерла, она писала в своих дневниках о творчестве, о смерти и бессмертии. Надо понимать, что до этого женщина говорила либо от лица мужчин, как Анна Каренина или тургеневские барышни, либо о любовных или узкосемейных переживаниях. Первые книги Цветаевой стали своеобразным поэтическим дневником. Это сразу выделило ее среди других. И тот, кто ее расслышал (это был, в частности, Максимилиан Волошин), ее благословил, принял в братство поэтов. Ей было тогда 18 лет.

Следующий этап - очень значительный. Он начинается после разрыва с Софьей Парнок, когда Цветаева ощутила себя человеком свободным и сложным. Ее стиль становится откровенным и резким. И она уже известна не только в московском поэтическом кругу, но и в петербургском.

После 1917 года у нее происходит резкий перелом в ощущении времени и города, который для нее это время олицетворяет. В ее стихах «К Москве», написанных ранее, она воспела этот город, его душу. Но после расстрелов юнкеров в ноябре 17 года, после того, как вся знакомая молодежь, в том числе ее муж, бежит в Белую армию, она пишет уже о черных куполах, красной Москве и обращается к Иверской Божьей матери со страшными словами о том, что Та не спасла, не уберегла Своих сыновей. Рождается поэт-бунтарь, бросающий вызов времени, мирозданию, Богу.

«Первые книги Цветаевой стали своеобразным поэтическим дневником. Это сразу выделило ее среди других. Ее расслышал, в частности, Максимилиан Волошин»

После Лермонтова, пожалуй, только Маяковский дерзал на это, но Цветаева, конечно, была гораздо последовательнее. Это цветаевское отречение от революции, от кровавого нового времени - пролог ее будущему отказу от мира «нелюдей», развязывающих войны, уничтожающих культуру.

Затем у нее вырастает тема, на мой взгляд, мало оцененная - о гибели России. Она называет новый сборник «После России» - не только из-за своего отъезда, но и потому, что после 1917 года России больше не стало. Для Цветаевой эта страна потеряла уходящую расу, людей с чувством собственного достоинства. Она недаром писала о Сергее Волконском, Стаховиче, она сразу опознавала в них людей с особой осанкой, породой и глубиной. Для нее порода была, конечно, не чем-то внешним, а тем, что называют честью. И сегодня мы можем видеть дефицит того, о чем она говорила, - из России ушло это ощущение чести.

Ее последние стихотворные циклы в конце 30-х, посвященные войне, Чехии, в том числе стихи про читателей газет, поэма «Крысолов» - в них описан тот пошлый мещанский мир с той точки зрения, который и позволил случиться тому, что одна цивилизация стала уничтожать другую. Ведь на какой мир она отвечает отказом в своем знаменитом стихотворении? На тот, который взорвала, уничтожила Германия, ее любимая Германия, которая стала топтать ее любимую Чехию. Для Цветаевой это цивилизационная катастрофа. Для нее все это стало концом света, финалом цивилизации.

Я уже не говорю о ее «Поэме конца», которую в 1941 году Цветаева читала Ахматовой, и которая Ахматовой была не принята…

Цветаева до сего дня остается поэтом непонятым и непрочитанным. Люди часто реагируют на ее звук и ритм, очаровываются ее формой. Но смыслы цветаевских стихов остаются скрытыми.

То, что вы говорите, важно, потому что часто из Цветаевой выдергивают отдельные стихи, делая ее чуть ли не дамским поэтом…

Это абсолютно неверно. Она поэт гигантского масштаба, говорящий на новом языке. Языке, рожденном небывалой эпохой. И это остро чувствовали ее современники: Пастернак, Маяковский, те люди, которые переписывали ее стихи в Москве в 20-х годах. Но именно из-за этого языка она была не понята за границей. В эмиграцию она приехала с «Лебединым станом» и Поэмой о расстреле царской семьи, которую мы не видели (существует только отрывок, но целиком она пропала). Эти темы, как ей казалось, были близки эмиграции. Но ее ритм и слог были трудны для публики, которая привыкла к Блоку, Мережковскому, Бунину и другим. И даже закрадывается подозрение, что переход к ностальгической прозе был продиктован пониманием, что она будет более понятна и ее легче будет напечатать, чем стихи.

Цветаева считала, что поэзия «осуществляется» только в талантливом читателе. В таком, который способен к активному сотворчеству и готов к усилиям, подчас утомительным. Это же относится в полной мере и к стихам Цветаевой, особенно поздней?

И Мандельштама, и Пастернака сложно читать. Это совместный труд и опыт. Когда читаешь Цветаеву в 18 лет, то ее «Любите меня за то, что я умру» или «Прохожий» в общем понятны. Но чем дальше, тем сложнее. Она растет стремительно. Она очень разная. Есть «У меня в Москве купола горят», этими понятными стихами Цветаева была знаменита. А есть «Поэма конца» или «Новогоднее». И с этими стихами все гораздо сложнее.

Я тоже очень многое не понимаю в стихах Цветаевой. Для этого нужно иметь опыт и что-то пережить. Когда ты видишь неожиданное сочетание слов, в котором открывается новый смысл, притягивающий к себе другое слово, и через который этот смысл получает дополнительное измерение. Это очень сложные сочинения. Как она сама сказала: чтобы читать поэта, надо быть ему вровень. Поэт, тем более такой силы, как Цветаева, вправе не открываться каждому.

«В книге Марии Белкиной «Скрещение судеб» присутствует очень честный взгляд на время, Цветаеву, ее сына и дочь Ариадну». Фото gornitsa.ru

«Выходит много «желтой» литературы о Цветаевой. К сожалению, даже библиотекари покупают такие книги»

- Что вообще происходит сегодня в цветаевоведении?

Происходят отдельные филологические разборы ее произведений, но каких-то серьезных значимых трудов о ее творчестве не выходит. Ирина Шевеленко, пожалуй, автор одной из самых умных книг о Цветаевой как о поэте. Конечно, были замечательные биографии - Анны Саакянц, Ирмы Кудровой, Виктории Швейцер, Марии Белкиной. Работы Льва Мнухина и других.

Но не откомментирована подробно цветаевская проза, записные книжки и сводные тетради.

Меня же больше волнует биографический момент. До 90-х годов Цветаеву в институтах не изучали. Была книга Марии Белкиной «Скрещение судеб», в которой присутствует очень честный взгляд на время, Цветаеву, ее сына и дочь Ариадну. Потом по крупицам информацию собирали всякие подвижники, люди зачастую смежных профессий - геологи, физики, математики. Сейчас у нас есть собрание сочинений Цветаевой, Елена Коркина доделывает летопись жизни, Екатерина Лубянникова работает над биографией и нашла очень много интересного. Но, делая выставку, комментируя тексты, я находила огромное количество белых пятен, не проясненных биографических сюжетов. При этом выходит много «желтой» литературы о Цветаевой. К сожалению, даже библиотекари часто покупают такие книги и выставляют их, не понимая, что их лучше выбросить, потому что они наполнены сплетнями или слухами.

- Какие белые пятна остались в биографии Цветаевой?

Их немало. Например, ее происхождение и польская ветвь. Открыли немного про семью Бернадских, про ее бабушку, которую не знали ни она, ни ее мать, и чей портрет висел в Трехпрудном. Сама Цветаева случайно встретилась с двумя сестрами своей бабушки, то есть своим двоюродными тетками, в Сент-Женевьев-де-Буа в доме престарелых. Она об этом пишет, упоминает портрет женщины со «своими» глазами. Но больше ничего не известно. Очень мало информации о ее деде по материнской линии А.Д. Мейне, которого она знала до девяти лет. Что было в его юности, как он попал в Москву?

Много непонятного про ее жизнь в 1920 году. Есть записные книжки, известно, где она работала. Но большой круг людей остается неизвестным: кто эти люди, что происходило днями и неделями? Практически каждый год жизни Цветаевой для ее биографов - это проблема. Мария Иосифовна Белкина расспрашивала людей, общавшихся с Цветаевой в Москве в 1939-1940 годах, и, как говорила Белкина впоследствии, это был не весь круг Цветаевой этого времени. Некоторые документы, хранящиеся в РГАЛИ, до сих пор не опубликованы. Например, письма, в которых она просит о помощи. Я уж не говорю о письмах людей, которые пересекались с Цветаевой и косвенно упоминали ее в своей переписке.

«Сережа, если вы найдетесь, я пойду за вами, как собака»

Понятно, почему Цветаева вынуждена была эмигрировать в Европу вслед за белогвардейцем-мужем. Но почему все-таки она вернулась в Россию? У биографов есть единое понимание этого?

Да. В начале 1937 года в СССР из Парижа уезжает дочь Ариадна, которая мечтала жить в Союзе. И она, и ее отец, муж Цветаевой Сергей Эфрон, состояли в организации, официально называемой «Союз возвращения на Родину». Неофициально же Сергей Яковлевич был агентом НКВД. Он шел к этому семь лет, на протяжении всех 30-х годов писал своим сестрам, что живет только в надежде вернуться в Россию.

Цветаева этого никогда не хотела. Но она была человеком слова. Ее представления о чести в первую очередь относились к ней самой. И в 1921 году, когда ее муж пропал без вести во время Гражданской войны, она написала: «Сережа, если вы найдетесь, я пойду за вами, как собака».

«Цветаева была человеком слова. Ее представления о чести в первую очередь относились к ней самой. И в 1921 году, когда ее муж пропал без вести во время Гражданской войны, она написала: «Сережа, если вы найдетесь, я пойду за вами, как собака». Фото persons-info.com

Предполагалось, что люди, прошедшие Белое движение, могут вернуться на Родину, только искупив свою вину, работая в НКВД. И для Эфрона одним из заданий было возглавить группу, которая должна убить Игнатия Рейса - старого большевика и бывшего советского агента, который написал письмо о том, что Сталин творит со своими соратниками и врагами. Рейса в СССР приговорили к смерти как предателя, и Эфрон должен был это осуществить. Убийство Рейса происходит осенью 1937-го, слава богу, не руками Сергея Яковлевича, но с его участием. Он успел скрыться от полиции и сесть на советский пароход. Так в конце 1937 года он оказался в Москве.

На следующий день в Париже выходит газета, в которой черным по белому написано, что агент НКВД Сергей Эфрон, муж поэта Марины Цветаевой, причастен к убийству Игнатия Рейса. Разумеется, русская эмиграция была сильно обеспокоена тем фактом, что среди них ходит так много агентов. До этого в Париже пропадал не один белый генерал, был печально известен арест завербованной певицы Надежды Плевицкой, была непонятна смерть Льва Седова. Люди просто боялись за свою жизнь! Как они могли относиться к Марине Цветаевой, которую на следующий день вызвали на допрос? Она провела несколько дней в полицейском участке и все равно оставалась преданной своему мужу и говорила только о том, что ее муж оклеветан и запутан и что он не мог совершить ничего подобного, потому что он человек чести.

Но давайте себе просто представим, какой после этого могла быть ее жизнь с уже взрослым 15-летним сыном Муром (это домашнее прозвище, мальчика звали Георгием, - прим. ред. ) в Париже. С ней не общается эмиграция. Ей надо как-то есть и пить. Она не может отречься от мужа. В течение двух лет советское посольство время от времени вызывало Цветаеву и давало ей какие-то деньги на проживание. Все это время ее не пускают в Советский Союз.

Но она была вынуждена - с точки зрения понимания своего долга и обстоятельств - последовать за своей семьей в СССР. Ее сын находился под влиянием отца, как мы видим по его дневникам, он ходил на все встречи Сергея Яковлевича с самыми разными людьми. Он был в курсе событий больше, чем его мать. И он рвался в Советский Союз. Ситуация простая и страшная.

Почему такой разумный человек, как Сергей Яковлевич Эфрон, прекрасно зная, что происходило в Советском Союзе в те годы, все-таки рвался туда?

Начнем с того, что он вырос в Париже в семье народников-эмигрантов. Его мать в свое время два раза отбыла срок в Петропавловской крепости, прятала типографию, про нее говорили, что она бомбистка. Его отец тоже был связан с отделением «Народной воли». Когда Сергею Яковлевичу было 17 лет, его мать покончила с собой после того, как его маленький брат тоже покончил с собой из-за обиды, нанесенной ему в католическом колледже. Отец уже к тому времени умер. Сергей Яковлевич остался один (у него были три старшие сестры), он приезжает после пережитой трагедии в Коктебель, где встречает Марину Ивановну. Она видит в нем рыцаря, которого вычитала из книг. Она ждала этого человека и дождалась. Ей было 18, а ему 17 лет.

А дальше происходит первый акт этой драмы. Она как личность крупнее, сильнее и глубже. Он прекрасный юноша с прекрасными глазами и огромным желанием кем-то стать. Не больше. И он учится, пишет и сам издает неплохую книжку «Детство», где есть глава и про Марину, но это книжка узкого семейного круга. Он становится журналистом, играет на сцене Камерного театра. Но нигде он не первый и даже не десятый. И спустя два года их семейной жизни в 1914 году рядом с Мариной появляется сильная и властная женщина - поэт Софья Парнок, которая была старше ее на семь лет.

1914-й - начало Первой мировой войны. И следуя образу рыцаря без страха и упрека, созданному Мариной, Сергей Эфрон рвется на фронт. И здесь его тоже ждет неудача. Его не берут, потому что у него белый билет, он туберкулезник. Но он все равно идет туда санитаром, потому что оставаться дома для него нестерпимо. Он не знает, как преодолеть целый ряд трагедий в своей жизни. Он и Марина - это дети, рядом с которыми не оказалось взрослых.

Из санитаров он все-таки попадает в юнкерское училище, становится юнкером в 1917 году, в ужасные осенние месяцы, когда юнкеры - единственные, кто защищает Москву от большевиков. Он попадает в гущу событий, когда обстреливают Кремль и когда мальчики-юнкера ложатся на пути большевиков и умирают, не в силах защитить город. Сергею Яковлевичу тогда еще было не совсем ясно, какая власть борется с какой. Он просто выполняет свой долг военного. После этого он присоединяется к Белому движению. Для Цветаевой все это было естественно. А для него, как потом выяснилось, это было противоестественно. Потому что, оказавшись в Праге, несмотря на все пережитое в армии Врангеля, он близок к сменовеховцам, которые тяготели к тому, что выбор народа - это и есть большевизм, что народ выбрал Ленина и все должны принять его выбор. И у Сергея Яковлевича начинаются метания: как он, сын революционеров и народников, попал в белую эмиграцию? Это была его личная драма.

«1914-й - начало Первой мировой войны. И следуя образу рыцаря без страха и упрека, созданному Мариной, Сергей Эфрон рвется на фронт. И здесь его тоже ждет неудача». Фото dommuseum.ru

Он оказался совсем не там, где хотел бы быть. А Цветаева, напротив, считала, что это очень правильно, что это и есть свидетельство его высочайшего благородства. И когда они встретились сначала в Берлине, а потом в Праге, спустя два года разлуки, это были два разных человека, которые друг друга совсем не понимали. И он написал страшное письмо к Волошину: «Мы так жаждали этой встречи, но мы чужие люди». И это было связано не только с их любовным сюжетом, но и с тем, что они по-разному видят ход событий.

В жизни Цветаевой победила логика его жизни. Она всегда знала, что ее жизнь - это драма античного рока. Казалось бы, она сильнее, она делала столько самостоятельных поступков, но она идет за его жизнью, а не за своей. Хотя у нее появляются разные возлюбленные, определит ее судьбу все равно муж, которого она глубоко чтит по жизни. Она считает, что их общие дети - это, в первую очередь, его дети, и полностью отдает ему власть над ними. В результате Ариадна, их старшая дочь, сложилась в Париже как абсолютно верная отцовским идеалам коммунистка. То же самое было и с сыном.

А позднее Ариадна Эфрон, которая отбыла срок в советских лагерях и знала о расстреле отца и доведенной до самоубийства матери, изменила свои взгляды на коммунизм?

Как ни странно, она была чем-то похожа на старых большевиков. Она ненавидела Сталина и Берию, считала, что все зло произошло от них. Но советскую идею она не отрицала никогда. Я много говорила с людьми, которые ее знали. Они объясняли это тем, что она просто обожала своего отца, больше, чем мать, и для нее представить, что его жизнь была отдана ни за что, было невозможно. Думаю, что это лишь одно из объяснений. Нужно представить, в каких условиях она провела свою юность. Общество «Союз возвращения на родину» в Париже занимало целый этаж в здании. И это было место, куда постоянно приходили эмигранты, в том числе Ариадна, они смотрели советские фильмы, читали советские газеты, ставили советские пьесы, они жили как в какой-то резервации с утра до вечера. У нее там была работа. Париж был для нее чужим, хотя там у нее было много друзей.

Ей ужасно хотелось, чтобы все, что произошло с ее семьей, было просто какой-то ошибкой. Приведу один из самых ярких примеров. Ольга Ивинская сидела в тюрьме после смерти Пастернака. Ариадна любила ее очень сильно, как родную дочь. И она пишет Ивинской в тюрьму такую фразу: «Ты только там посмотри, чтобы она не общалась с националистами и антисоветчиками, чтобы она не набралась там от них дурных идей». Это пишет человек, который провел 18 лет в лагерях и тюрьмах! После пережитого ужаса с Пастернаком! Это невозможно и непонятно.

«Ариадна была чем-то похожа на старых большевиков. Она ненавидела Сталина и Берию, считала, что все зло произошло от них. Но советскую идею она не отрицала никогда». persons-info.com

«Она идет по улице и, если видит луковку, хватает ее, чтобы сварить суп».

Вы говорили о биографических клише в отношении Марины Цветаевой. Одно из них, наверное, такое, что ей была в тягость семейная жизнь, обязанности матери и жены. Это показано и в единственном художественном российском фильме о ней «Зеркало», где она мечется от стола к корыту с бельем и то и дело жалуется на невозможность писать.

Мы должны понимать, что Цветаева происходила из семьи, где были горничные, кухарки и так далее. В 1914 году они с мужем купили дом в Борисоглебском переулке. У них там была кухарка, которая приносила в столовую суп, у Ариадны была няня. Цветаева при этом любила свою дочь и общалась с ней. Многие всегда при этом забывают, что Анна Андреевна Ахматова быстро передала своего сына Льва на руки свекрови и писала. У Цветаевой другой сюжет. Так получилось, что ни бабушек, ни дедушек у ее детей не было, но она никогда никого не отпускала от себя.

И вот человек немногим более двадцати лет с достаточно устроенным бытом оказывается в ситуации войны и голода. В октябре 1917 года у нее рождается второй ребенок, дочь Ирина. Возможность держать прислугу пропадает. Ей не на что есть и жить. Они переезжают в одну комнату и обивают стены чем только возможно, чтобы в ней было не холодно. Она получает селедку и мерзлую картошку в Доме писателей на Поварской. Желать, чтобы эта юная женщина сразу же превратилась в сильную, мощную в бытовом плане личность, немножко наивно. Люди, которые об этом пишут и говорят, психологически ничего не понимают про жизнь.

Сергей Яковлевич уходит в Белую армию. Она должна решать все проблемы одна. При этом она не может перестать писать. Назвать ее идеальной матерью, конечно, язык не поворачивается. Она даже из своей старшей дочери делает себе подругу. У них вообще было так заведено в семье, что они друзья-товарищи, обращающиеся друг к другу по имени, а не «мама» или «дочка». Истовой матерью Цветаева станет, когда родится ее сын Георгий.

А что о ее второй дочери Ирине, которая рождается в 1917 году и умирает в 1920-е, будучи сданной Цветаевой в приют?

В 1919 году дети заболели. Они страдали от постоянного голода. В ноябре Цветаева отдала семилетнюю Алю и двухлетнюю Ирину в Кунцевский детский приют. Ее уверили в том, что детям дают еду из американской гуманитарной помощи (АРА). Однако все продовольствие было уже разворовано. Маленькая Ирина заболела в приюте и умерла, старшая Аля - выжила. Многие считали, что смерть дочери оставила Цветаеву равнодушной. Она и сама признавалась многим знакомым, когда Ирина была еще жива, что любит больше умную и талантливую Алю, чем отстающую в развитии (от голода) Ирину. Спустя время она записала: «Ирину было легко спасти от смерти, - тогда никто не подвернулся. Так же будет со мной».

Единственное, в чем в этой ситуации можно увидеть вину Цветаевой как матери, так это в том, что летом 1920 она отказала Елизавете Яковлевне Эфрон, сестре мужа, которая просила отдать ей Ирину в деревню. Но Цветаева никогда не отпускала от себя детей. Она была очень тоталитарной матерью, хотела, чтобы дети были рядом с ней. Возможно, Елизавета Яковлевна, будучи бездетной, смогла бы эту девочку выходить.

Ее сложное материнство гениально описано в «Скрещении судеб». Мария Иосифовна пишет про Марину Цветаеву, которая идет по улице и, если видит луковку, хватает ее, чтобы сварить суп. Это происходит в Париже и где угодно. Есть куча фотографий, где она стирает белье. Бытом она была очень сильно нагружена. Она вовсе не дама с маникюром, которая сидит за столом и, приложив руку к голове, что-то сочиняет. Такого совсем нет в воспоминаниях. Она ищет еду, она ее готовит, она вяжет Але в тюрьму бесконечные рейтузы, пишет ей: «Алечка, я больше всего боюсь, что ты застудишь себе почки».

В отличие от моей любимой же прекрасной Анны Андреевны, которая всегда полулежала на кровати и писала стихи, будучи человеком, совсем не приспособленным к жизни в быту, Цветаева несла на себе груз бытовых обязанностей. Поэтому с Цветаевой, на мой взгляд, поступают несправедливо. Это человек, последние два-три года живший только ради своего ребенка. Сама себе она была уже не нужна.

«Цветаева никогда не отпускала от себя детей. Она была очень тоталитарной матерью, хотела, чтобы дети были рядом с ней». Фото izbrannoe.com

«Цветаева и ее муж были существами особого порядка. Это связывало их гораздо сильнее, чем постель и отношения на стороне»

В тех самых «желтых» книгах и статьях о Цветаевой из раза в раз публикуются истории о ее бесчисленных изменах мужу - как реальных, так и «по переписке». Это формирует представление о поэте как человеке безнравственного поведения, что опять же показано в фильме «Зеркало». Какова была реальная ситуация, как складывались отношения Цветаевой с мужем?

Мы уже немного начали об этом говорить. Давайте всегда будем брать за точку отсчета то, что они поженились в очень юном возрасте. Это люди, которые жили в мире литературных образов - и он, и она. Поэтому отец Цветаевой и поэт Волошин, который их познакомил, очень нервничали. Они не хотели, чтобы те женились в таком юном возрасте. Но в этой истории есть важный момент. Цветаева, несмотря на то, что она кажется изменчивой и непостоянной, через всю жизнь пронесет верность своим словам, сказанным в самом начале о своем избраннике - о его рыцарстве, о том, что он для нее человек высочайшей чести. И когда в полицейском участке в Париже ее спрашивали о муже, она отвечала, что он человек чести и не мог совершить ничего дурного. Читаешь и не веришь своим глазам. Но через три года она напишет в письме Берии те же самые слова, что ее муж сидит в тюрьме, но это человек чести, это благороднейший человек, он не мог совершить ничего дурного, потому что он служил своей правде и идее. Она не лгала, она так думала. И Эфрон знал, что она о нем так думает. И это их связывало гораздо сильнее, чем, извините, любая постель и любые отношения на стороне. Они были друг для друга существами особого порядка.

Сначала о ее романе с Софьей Парнок еще в Москве, до революции. Цветаева в 11 лет потеряла мать. Отец был занят всецело музеем. Она, как и Эфрон, была человеком осиротевшим, и это их подтолкнуло друг к другу еще сильнее. И ее сиротство, и отсутствие в ее жизни старшей женщины сыграло ключевую роль в отношениях с Парнок. Парнок была сильнее. Кроме того, она была поэтом и вводила ее в круг петербургской поэзии. Отношения, которые между ними возникли, были для Цветаевой еще и элементом свободы, которой все тогда дышали. Прежде чем говорить о нравственности и безнравственности, нужно понять, что поэты, чтобы что-то написать, ставят на себе очень жестокие эксперименты. Вся литература Серебряного века - это был путь постоянных проб именно на нравственном поле, на поле любви и разрывов. Из этого рождалась густая атмосфера литературы, живописи, театра. Там были люди разных ориентаций. Вспомните Дягилева, Нижинского. Но из этого раствора вываривалось некое абсолютно новое искусство. Это было, конечно, и страшно, и прекрасно, как бывает в такие эпохи.

Появление Парнок стало для Сергея Яковлевича травмой. И он «сбежал» на войну. Но во всех письмах он за Цветаеву боится и уважает ее свободу и волю. Меня всегда поражало, что все претензии в их отношениях появятся потом, тогда как начальное время их жизни - это пространство, в котором каждый волен поступать и выбирать, что хочет, и это не влияет на их отношения.

Другой момент - не случайно цветаевская поэзия такой сильной энергетики. Когда мы получаем от нее удар великой силы, надо понимать, что этот удар нельзя придумать, сымитировать, его надо испытать. Если вы не испытываете сильных чувств любви, влюбленности, вы не можете написать текст такой энергетики. Это не получается из ничего. Именно поэтому серьезная большая поэзия должна откуда-то происходить. Любовный момент - это ключ. И если люди хотят читать такую поэзию, пусть они успокоятся по поводу безнравственности. Потому что сама поэзия эта не безнравственна, она не призывает к разврату, она о высокой любви. Не надо забывать, что «Я вас любил…» Пушкин написал не жене, «Я помню чудное мгновенье» - тоже не Гончаровой.

Я понимаю, что все претензии к Цветаевой проистекают из того факта, что она делала все это, будучи замужней женщиной. Но она всегда говорила, что любит одного Сережу… И при этом любит этого, того и другого. Это ее мир. И его можно принимать или нет.

В 1924 году Сергей Яковлевич написал об этом самое жестокое письмо Максимилиану Волошину. Он уже с ней встретился, она уже пережила любовь к Вишняку, уже начался роман с Родзевичем. Письмо Эфрона поражает своим пониманием. Он пишет, что Марина - это человек, который использует людей, как дрова, чтобы разжигать свои чувства. Что он уже не может быть этими дровами, что он измучен этой ситуацией. Что он хотел уйти, но, когда она об этом узнала, то сказала, что не сможет без него жить.

«Давайте всегда будем брать за точку отсчета то, что они поженились в очень юном возрасте. Это люди, которые жили в мире литературных образов - и он, и она»

Сергей Яковлевич был для нее стержнем. При всех его изгибах, при всем том, что он был запутан этой жизнью, для нее было важно, что он навсегда останется тем рыцарем, которого она встретила в Коктебеле. Ей нужно было к нему прислоняться. И он для нее эту роль до конца сыграл. И для меня одним из самых сильных потрясений в истории их совместной жизни был следующий факт. Открылись протоколы его допросов и последних дней. Его посадили с огромным количеством других белоэмигрантов. Его сделали главой этого дела. Всех их объявили японскими, французскими и прочими шпионами. И все они через три-четыре дня подписали бумагу, что они являются этими самыми шпионами. Все, за исключением Сергея Яковлевича Эфрона, который твердил на всех допросах, что он советский шпион. В итоге всех расстреляли, а с ним не знали, что делать. Он в сентябре 1941 года после всех пыток оказывается в одной их психиатрических больниц Лубянки, и в деле есть удивительная запись: он, находясь в помутненном сознании, просит, чтобы к нему пустили его жену, которая стоит за дверью и читает ему свои стихи. Но Цветаева на тот момент уже покончила с собой. Ее присутствие он чувствовал всегда. И расстрелян он был 16 октября 1941 года, когда немецкие войска стояли возле Москвы.

В этой истории, как в античной драме, есть все на свете. Она абсолютно не однозначная.

«Цветаева много раз говорила, что «когда кончатся стихи, кончусь и я». Это произошло в начале 1941 года»

Есть несколько трактовок причин самоубийства Цветаевой. Самая расхожая - что ее пытался завербовать НКВД. Вы подробно изучали последние дни Марины Ивановны в Елабуге. Где же правда?

Я сразу отметаю версию с НКВД, хотя она самая любимая и часто повторяемая. Но мне она кажется не убедительной, потому что возникла из достаточно простого сюжета: у Мура в дневнике написано, что мать вызывали в НКВД после того, как они подали свои рабочие анкеты, где написали, что умеют делать, какие языки знают. Но она туда, скорее всего, не пошла, потому что она этого слова «НКВД» очень сильно боялась. Женщины, плывшие с ней на пароходе, вспоминали, что Цветаева говорила про свой паспорт, будто ей кажется, что в нем водяными знаками написано об аресте ее близких. Она боялась того, что является эмигранткой, она боялась НКВД, где долгие часы стояла в очередях, передавая посылки.

Надо понимать, что собой представляла Елабуга в сентябре 1941 года. Там возник первый лагерь пленных немцев. И с ними нужно было общаться, нужны были переводчики. Из небольшого числа эвакуированных в Елабугу образованных людей только Цветаева знала немецкий язык. Ей могли предложить такую работу в НКВД. Поэтому даже если она туда пошла, скорее всего, дело было именно в этом. Потому что если бы она понадобилась НКВД для других целей, то за годы, которые она провела в Москве, возможностей ее арестовать и завербовать было полно. Вербовать ее в Елабуге было просто смешно. Кроме нее, там было еще три эвакуированных семьи, и все эти люди не представляли интереса для властей. Скорее, их могли вербовать, чтобы следить за Цветаевой.

Цветаева много раз говорила, что «когда кончатся стихи, кончусь и я». Это произошло в начале 1941 года. Ее последнее стихотворение посвящено Тарковскому. Она жила только своим сыном. И оказалась она в Елабуге, потому что начались бомбежки в Москве, ее сын должен был собирать «зажигалки» на крыше их дома на Покровском бульваре, где они снимали комнату. Цветаева панически боялась, что он погибнет в трудармии. Поэтому она несется в первой волне детской неорганизованной и еще неустроенной эвакуации. Все ее время и жизнь заняты только спасением сына.

Ее сын - он прекрасен внешне, высок, красив, умен, невероятно образован, знает несколько языков. Но у него абсолютно, как она сама говорила, не развита душа. Он холодный, эгоистичный. Сначала он как-то пытался социализироваться в советских школах, в советском мире. Но очень быстро понял, что он там чужой. И у него начался кризис, и все свои проблемы он вываливал на голову матери, уже сильно ослабевшей от всех ударов судьбы. Поэтому ее слова о том, что «где бы ни находилась, ищу глазами крюк», свидетельствовали о том, к чему она идет. Но до последнего момента она жила, потому что считала себя нужной своему сыну.

«Цветаева много раз говорила, что «когда кончатся стихи, кончусь и я». Это произошло в начале 1941 года». Фото newsland.com

Они оказались в Елабуге 31 августа. Мальчик хотел идти в школу 1 сентября в городе Чистополе, куда она уже съездила, но решила, что там не нужно жить, потому что было непонятно, на что там жить: в Елабуге они к чему-то были прикреплены, им были положены карточки. А там ничего не было. Но он об этом ничего не хотел знать. И у Цветаевой возникает ощущение, что без нее сын будет пристроен, что она тяготит мальчика, мешает ему.

Все выстраивают эту историю через нее. Но эта история уже не про нее, а про него. Она уже часть этого юноши, который хочет свободы и самоопределения. И после скандалов, которые все чаще и чаще случаются между ними, Цветаева все больше убеждается в том, что является обузой для сына, преградой на его пути.

То есть она считала, что советская власть отнесется к нему более благосклонно, если у него за спиной не будет матери-эмигрантки с непонятной судьбой, которую нигде не печатают и которая никому не нужна. И после ее смерти он тут же кинулся доказывать, на что способен. Он тут же поехал в Чистополь, поехал в Москву, ел пирожные, гулял по городу.

Цветаева самоустранилась и освободила ему дорогу. Это соединилось с ее глубокой депрессией. Для Цветаевой и война, и все последующие события были предвестником грядущего Апокалипсиса. Ее могила утеряна, что очень символично, так как всякой телесности она противопоставляла свободную жизнь души.

- Есть ли у Цветаевой ученики или последователи? Это возможно в принципе?

У крупных поэтов с последователями сложно. У них может быть много эпигонов, но это сразу видно. Можно назвать последовательницей Беллу Ахмадуллину, но у нее своя история, свой голос, свое время. И слава Богу, что это так. Потому что творчество Цветаевой невозможно продолжить точно так же, как невозможно продолжить ее судьбу и прожить ее жизнь.

А Цветаева уже стала брендом, как Пушкин? Ведь под ее именем уже проводятся какие-то мероприятия. Как вы относитесь к «Цветаевским кострам», например?

Я это не очень люблю. Есть такое шуточное определение: народное цветаевоведение. Я боюсь, что мои слова будут восприняты как высокомерие и снобизм, но это своего рода камлание вокруг большого человека. Эти костры - это стихи по поводу Цветаевой в большом количестве. Можно любить Цветаеву, соприкасаться с ней, говорить о ней. Но лучше быть самими собой. Вообще, проблема в том, что создать вокруг нее какое-то действо, равнозначное ее силе, сложно.

Но проблема не только в Цветаевой. А в том, что само время понято плохо. Что такое 1917-й год, что такое 1920-й год, что такое Первая мировая война? Про это только позавчера начали разговаривать. Я уж не говорю про ее судьбу с чекистом-мужем, это все надо понять глубоко, как античную трагедию, а не как одну из плоских историй.

Поэтому как Пушкина осознавали, так и Цветаеву будут понимать еще столетия. Но пока это все достаточно наивно, это первые подходы.

«Ее жизнь - это очень большой и сложный объем. Чтобы его передать, нужно самому быть очень глубоким и умным человеком. Поэтому все, что есть сейчас, это только приближение». Фото theoryandpractice.ru

«Цветаева не какая-то истерическая изломанная женщина, которая пишет стихи и все время со всеми живет»

- То есть Цветаева будет оставаться объектом внимания?

Она не просто объект внимания, она нервирует, она раздражает. Например, в «Фейсбуке» ко мне раз в три месяца приходят люди и просят объяснить, что она не ненавидела детей, не ела их, была хорошим человеком. Я уже много раз все это объясняла. Но меня снова просят. И это происходит регулярно. Обсуждают Цветаеву люди самых разных культурных слоев. Люди не могут успокоиться.

Но ведь другие люди, в том числе известные, совершают поступки много хуже тех, за которые судят Марину Ивановну. Почему к Цветаевой предъявляются такие высокие требования?

Потому что это открытые люди, они жили нараспашку. Это как с дневниками Толстого. Его часто обвиняли в том, что он такой-сякой. Открытых легко взять. И потом говорят: «Что он может тут нам писать, если он так же мал, как мы, так же низок, как мы?»

А также это тоска по идеалу. Но я считаю, что идеальной жизни нужно ждать не совсем от поэтов. Поэты формулируют. Надо понимать, что в высокой древней античной традиции поэт - это человек, который улавливает звуки неба, но при этом он сам может быть слепой, как Гомер, не только в буквальном, но в переносном смысле. Так в исторической традиции воспринимался поэт. В России поэт превратился в нечто большее, потому что в нашей стране на какой-то момент литература заменила все, с нее начали спрашивать, как с Библии.

- Как вы относитесь к песням на стихи Цветаевой и художественному чтению ее стихов? Есть что-то интересное?

Я человек стародавний. Мне нравится Эва Демарчик, польская певица, она в 60-е годы пела «Бабушку» Цветаевой. Пожалуй, еще Елена Фролова. Дальше все ниже. Я даже к чтению Цветаевой отношусь осторожно. Я слушала Наталью Дмитриевну Журавлеву, ее научил папа, который сам слушал Цветаеву вживую. Это интересно. Понимаете, это должно не забивать стихи, должно быть тонко и умно. Цветаева не какая-то истерическая изломанная женщина, которая пишет стихи и все время со всеми живет. Когда из ее жизни вырывают какой-то кусок, это всегда не про нее. Ее жизнь - это очень большой и сложный объем. Чтобы его передать, нужно самому быть очень глубоким и умным человеком. Поэтому все, что есть сейчас, это только приближение.

Наталия Федорова

Справка

Наталья Громова - историк литературы, прозаик, литературовед, драматург, журналист, педагог, музейный работник, научный сотрудник. Автор исследований о Марине Цветаевой и ее окружении «Цветы и гончарня. Письма Марины Цветаевой к Наталье Гончаровой», «Дальний Чистополь на Каме», «Марина Цветаева - Борис Бессарабов. Хроника 1921 года в документах». Старший научный сотрудник Дома-музея М. И. Цветаевой в Москве до 2015 года. Ведущий научный сотрудник Дома-музея Бориса Пастернака в Переделкино до 2016 года. Ведущий научный сотрудник Государственного Литературного музея (дом Остроухова). Премия журнала «Знамя» (за архивный роман «Ключ»), финалист премии «Русский Букер», лауреат премии Союза писателей Москвы «Венец». Ее книги («Узел. Поэты: дружбы и разрывы», «Странники войны. Воспоминания детей писателей», «Скатерть Лидии Либединской», «Ключ», «Ольга Берггольц: смерти не было и нет») основаны на частных архивах, дневниках и живых беседах с реальными людьми.

Особенности творчества
«Интенсивность ее творчества еще более усилилась в тяжелейшее четырехлетие 1918-21 гг., когда с началом Гражданской войны муж уехал на Дон, а Цветаева осталась в Москве одна с двумя дочерьми, - лицом к лицу с голодом и всеобщей разрухой. Именно в это время она создает, помимо лирических произведений, поэмы, пьесы в стихах и те свои обстоятельнейшие дневниковые записи событий, которые позже окажутся началом ее прозы». (Кудрова, 1991, с. 6.)
«Парадоксально, но счастье отнимало у нее певческий дар. По-видимому, 1927 год, когда была создана «Поэма Воздуха», был по разным причинам временем наитяжелейшей тоски по родине. Вот из этого-то великого горя, душившего все ее существо, и возникла одна из самых странных, одна из самых трудных и загадочных поэм Цветаевой - «Поэма Воздуха»». (Павловский, 1989, с. 330.)
«Сама она была убеждена, что беда углубляет творчество, она вообще считала несчастье необходимым компонентом творчества». (Лосская, с. 252.)

«. В двадцатых годах творчество Марины Ивановны достигло небывалого расцвета, а увлечения сменялись одно другим. И каждый раз она обрывается с горы, и каждый раз разбивается вдребезги. «Я всегда разбивалась вдребезги, и все мои стихи - те самые серебряные, сердечные дребезги. » А если бы она не разбивалась и если бы не было полетов, то, может быть, не было б стихов. » (Белкина, с. 135.)

«Много раздумывая над соответствием творения и творца, Цветаева пришла к заключению, что биография - громоотвод поэзии: скандальность личной жизни - только очищение для поэзии». (Гарин, 1999, т. 3, с. 794.)

[Из письма от 24.11.33 г.] «Стихов я почти не пишу, и вот почему: я не могу ограничиться одним стихом — они у меня семьями, циклами, вроде воронки и даже водоворота, в который я попадаю, следовательно - и вопрос времени. А стихов моих, забывая, что я — поэт, нигде не берут, никто не берет. Эмиграция делает меня прозаиком» (Цветаева М.И., 199f, с. 90.)

«Стихам моим, как драгоценным винам, / Настанет свой черед». (Цветаева М.И., 1913.)

«На основании анализа стихотворного и эпистолярного материала Цветаевой можно прийти к выводу, что влечение к смерти у нее могло явиться одним из подсознательных источников творческого процесса. Танатос пронизывает большую часть поэтического наследия Цветаевой, своеобразно окрашивая его в депрессивные тона. Влечение к смерти у Цветаевой безусловно шире нозологического определения эндогенной депрессии, ею не исчерпывается, имеет другие генетически детерминированные механизмы формирования и более обширные проявления. Хотя клинические проявления эндогенной депрессии у Цветаевой безусловно имели место. («Самое сильное чувство во мне - тоска. Может быть иных у меня и нет». - Цветаева М.И., 1995, т. 6, с. 756.) Другие (кроме самоубийства) психологические ипостаси Танатоса - извращения и различные способы саморазрушения - также нашли свое отражение в личности поэтессы. Во всяком случае, нельзя отрицать того, что содержание поэтического творчества Цветаевой пронизано в основном влечением к смерти. Это не «мотив смерти» в творчестве, это явно нечто большее, и возможно, что отмеченные в данной статье стороны поэзии и жизни Цветаевой и есть проявления Танатоса». (Шувалов, 1998, с. 102-104.)
«Жить (конечно, не новей / Смерти) жилам вопреки. / Для чего-нибудь да есть - / Потолочные крюки». (Цветаева М.И., 1926.)

Цветаева Марина Ивановна , русская поэтесса.

Родилась в московской профессорской семье: отец — И. В. Цветаев, мать — М. А. Мейн (умерла в 1906), пианистка, ученица А. Г. Рубинштейна, дед сводных сестры и брата — историк Д. И. Иловайский. В детстве из-за болезни матери (чахотка) Цветаева подолгу жила в Италии, Швейцарии, Германии; перерывы в гимназическом образовании восполнялись учебой в пансионах в Лозанне и Фрейбурге. Свободно владела французским и немецким языками. В 1909 слушала курс французской литературы в Сорбонне.

Начало литературной деятельности Цветаевой связано с кругом московских символистов; она знакомится с В. Я. Брюсовым, оказавшим значительное влияние на ее раннюю поэзию, с поэтом Эллисом (Л. Л. Кобылинским), участвует в деятельности кружков и студий при издательстве «Мусагет». Не менее существенное воздействие оказали поэтический и художественный мир дома М. А. Волошина в Крыму (Цветаева гостила в Коктебеле в 1911, 1913, 1915, 1917). В двух первых книгах стихов «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912) и поэме «Чародей» (1914) тщательным описанием домашнего быта (детской, «залы», зеркал и портретов), прогулок на бульваре, чтения, занятий музыкой, отношений с матерью и сестрой имитируется дневник гимназистки (исповедальность, дневниковая направленность акцентируется посвящением «Вечернего альбома» памяти Марии Башкирцевой), которая в этой атмосфере «детской» сентиментальной сказки взрослеет и приобщается к поэтическому. В поэме «На красном коне» (1921) история становления поэта обретает формы романтической сказочной баллады.

Поэтический мир и миф

В следующих книгах «Версты» (1921-22) и «Ремесло» (1923), обнаруживающих творческую зрелость Цветаевой, сохраняется ориентация на дневник и сказку, но уже преображающуюся в часть индивидуального поэтического мифа. В центре циклов стихов, обращенных к поэтам-современникам А. А. Блоку, А. А. Ахматовой, С. Парнок, посвященных историческим лицам или литературным героям — Марине Мнишек, Дон Жуану и др., — романтическая личность, которая не может быть понята современниками и потомками, но и не ищет примитивного понимания, обывательского сочувствия. Цветаева, до определенной степени идентифицируя себя со своими героями, наделяет их возможностью жизни за пределами реальных пространств и времен, трагизм их земного существования компенсируется принадлежностью к высшему миру души, любви, поэзии.

Характерные для лирики Цветаевой романтические мотивы отверженности, бездомности, сочувствия гонимым подкрепляются реальными обстоятельствами жизни поэтессы. В 1918-22 вместе с малолетними детьми она находится в революционной Москве, в то время как ее муж С. Я. Эфрон сражается в белой армии (стихи 1917-21, полные сочувствия белому движению, составили цикл «Лебединый стан»). С 1922 начинается эмигрантское существование Цветаевой (кратковременное пребывание в Берлине, три года в Праге, с 1925 — Париж), отмеченное постоянной нехваткой денег, бытовой неустроенностью, непростыми отношениями с русской эмиграцией, возрастающей враждебностью критики. Лучшим поэтическим произведениям эмигрантского периода (последний прижизненный сборник стихов «После России» 1922-1925, 1928; «Поэма горы», «Поэма конца», обе 1926; лирическая сатира «Крысолов», 1925-26; трагедии на античные сюжеты «Ариадна», 1927, опубликована под названием «Тезей», и «Федра», 1928; последний поэтический цикл «Стихи к Чехии», 1938-39, при жизни не публиковался и др.) присущи философская глубина, психологическая точность, экспрессивность стиля.

Особенности поэтического языка

Свойственные поэзии Цветаевой исповедальность, эмоциональная напряженность, энергия чувства определили специфику языка, отмеченного сжатостью мысли, стремительностью развертывания лирического действия. Наиболее яркими чертами самобытной поэтики Цветаевой явились интонационное и ритмическое разнообразие (в т. ч. использование раешного стиха, ритмического рисунка частушки; фольклорные истоки наиболее ощутимы в поэмах-сказках «Царь-девица», 1922, «Молодец», 1924), стилистические и лексические контрасты (от просторечия и заземленных бытовых реалий до приподнятости высокого стиля и библейской образности), необычный синтаксис (уплотненная ткань стиха изобилует знаком «тире», часто заменяющим опускаемые слова), ломка традиционной метрики (смешение классических стоп внутри одной строки), эксперименты над звуком (в т. ч. постоянное обыгрывание паронимических созвучий (см. Паронимы), превращающее морфологический уровень языка в поэтически значимый) и др.

В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания (в новаторской поэтической технике Цветаевой усматривали самоцель), успехом пользовалась ее проза, охотно принимавшаяся издателями и занявшая основное место в ее творчестве 1930-х гг. («Эмиграция делает меня прозаиком. «). «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о М. А. Волошине («Живое о живом», 1933), М. А. Кузмине («Нездешний ветер», 1936), А. Белом («Пленный дух», 1934) и др., соединяя черты художественной мемуаристики, лирической прозы и философской эссеистики, воссоздают духовную биографию Цветаевой. К прозе примыкают письма поэтессы к Б. Л. Пастернаку (1922-36) и Р. М. Рильке (1926) — своего рода эпистолярный роман.

В 1937 Сергей Эфрон, ради возвращения в СССР ставший агентом НКВД за границей, оказавшись замешанным в заказном политическом убийстве, бежит из Франции в Москву. Летом 1939 вслед за мужем и дочерью Ариадной (Алей) возвращается на родину и Цветаева с сыном Георгием (Муром). В том же году и дочь и муж были арестованы (С. Эфрон расстрелян в 1941, Ариадна после пятнадцати лет репрессий была в 1955 реабилитирована). Сама Цветаева не могла найти ни жилья ни работы; ее стихи не печатались. Оказавшись в начале войны в эвакуации, безуспешно пыталась получить поддержку со стороны писателей; покончила жизнь самоубийством.

К. М. Поливанов
(Из Большого Энциклопедического Словаря)

Характеристика творчества Цветаевой, своеобразие творчества М. Цветаевой, особенности творчества М. Цветаевой, творчество цветаевой, характеристика творчества марины цветаевой, цветаева особенности творчества, своеобразие поэзии цветаевой, особенности стиха цветаевой

Тема России в поэзии Цветаевой

Марина Цветаева, облада удивительной способностью «жить назад». Жить беззаботно и легко, как будто все ее радует и нет никаких забот. В своем творчетве она любила представлять себя разными героями. Иногда это были птицы, звери, а иногда и люди. До подлинно известно, что самой любимой ее героиней была Марина Мнишек, которая идеально подходила ей по характеру и нраву. В таких вот образах ей рождались тексты и она с легкостью могла рифмовать их.

Помимо постежения окружающего мира, потигла Цветаева и Россию. Ей очень нравилась эта странна

Даже приход революции был принят ею как высвобожденная стихия вольности, нетерпения страсти и непокорности. После революции она пишет такие романы как: «Молодец», «На красном коне», «Егорушка» . И все они явились отражением ее видимости о России. В 1922 году ей приходиться

В 1932 году в свет выходит стихотворение «Родина» в котором Цветаева рьяно отстаивает свое право на ту Россию, которую она увезла с собой. Которая сниться ей ночами. С тем колючим и певучим русским языком. Но как бы не было ей тоскливо по родному краю, постепенно она привыкает к тому месту, куда отправила ее эмиграция. Хотя и старается этого не показывать. Но весь пыл, с которым она так рьяно писала о Родине, постепенно проходит, обрываяь в двух строках.

В коненчном итоге, она вернулась на так горячо любимую Родину, что обернулось для нее трагедией. Ее мужа и дочь арестовали как предателей и она, с маленьким сыном на руках, осталась одна, без поддержки. Началась война. Ей вновь пришлось уехать в эвакуацию, в маленький городок Елабуг, где она и встретила свою смерть. Марина Цветатева вернулась на родину и оказалась в могиле. Она стала еще одним ликом гордой страны, который был ей так близок по духу и нраву.

Спектакль по воспоминаниям дочери о Цветаевой представят в Доме музыки 6 октября

Редакция сайта 360°

6 октября, в преддверии 124-й годовщины со дня рождения Марины Цветаевой, на сцене Московского международного дома музыки состоится литературно-музыкальный спектакль «Я искала тебя». Известные артисты прочитают стихи поэтессы Серебряного века и споют романсы под аккомпанемент симфонического оркестра МВД России, а также впервые попробуют взглянуть на Цветаеву глазами ее дочери Ариадны Эфрон. Спектакль пройдет на сцене Светлановского зала. Начало - в 19:00.

Фрагменты писем и дневников Ариадны прочитает заслуженная артистка России Ольга Кабо. Актриса уверена, что воспоминания дочери Цветаевой тронут каждого зрителя.

«Спектакль очень сегодняшний, потому что во все времена люди говорили об одном и том же - о детях, о любви, о том, как воспитывать и принимать мир. История матери и дочери очень близка любому зрителю. Никто еще не представлял Марину Ивановну глазами дочери. Каждый из нас видит мир глазами своих родителей, когда мы дети. Потом мы уже приобретаем свои краски, свои ощущения. Вот в нашем спектакле мы говорим именно об этом», - рассказал Ольга Кабо.

Марина Цветаева - поэтесса, литератор и переводчик, одна из самых ярких представителей Серебряного века. Писать стихи она начала еще в шестилетнем возрасте. Из-под ее пера вышли сборники «Вечерний альбом», «Волшебный фонарь», «Подруга» - цикл, посвященный возлюбленной Цветаевой Софии Пранок, «Лебединый стан», написанный после начала гражданской войны, «Егорушка», «На красном коне», «Царь-девица» и другие. В 1920-х вместе с дочерью уехала в эмиграцию вслед за мужем, Сергеем Эфроном, где прожила до 1939 года. Вернувшись в СССР, семья Цветаевой претерпела много горя. Дочь поэтессы Ариадна арестовали вскоре после возвращения на родину, а спустя два года, в октябре 1941 года, расстреляли Эфрона. В конце августа Марина Цветаева покончила с собой, оставив три предсмертные записки, одна из которых была адресована сыну. Поэтессу похоронили на Петропавловском кладбище в Елабуге, точное расположение могилы неизвестно.

Почему марина цветаева уехала в эмиграцию

Марина Ивановна Цветаева — выдающаяся русская советская поэтесса, автор прозаических произведений, переводчик — родилась 8 октября (26 сентября по ст. ст.) 1892 г. в Москве. Ее отцом был профессор университета, авторитетный филолог и искусствовед. Мать, имевшая польско-немецкое происхождение, была пианисткой и мечтала, чтобы дочка пошла по ее стопам. Будучи одаренным ребенком, в 4 года научившись писать, Марина в 6 лет стала сочинять стихи, в том числе на немецком и на французском. Детство девочки связано с Москвой и Тарусом. В Москве она являлась воспитанницей частной женской гимназии, где и получила начальное образование. Мать тяжело болела, в связи с чем семья немало времени проводила в Швейцарии, Италии, Германии. В пансионах этих стран Цветаева училась в 1902-1905 гг.

Дебютный стихотворный сборник — «Вечерний альбом» — увидел свет осенью 1910 г. Он был опубликован за собственные средства и одобрен такими известными людьми, как Гумилев, Брюсов и М. Волошин; с последним Цветаеву объединяла дружба. В том же году появилась первая литературно-критическая статья Цветаевой. Раннее творчество поэтессы испытало заметное влияние В. Брюсова, М. Волошина, Н. Некрасова, однако ее поэзия говорила о растущей оригинальности и самобытности. Впоследствии она не стала последователем ни одного из литературных течений.

На даче Волошина в Коктебеле состоялось знакомство Цветаевой с ее будущим супругом Сергеем Эфроном, женой которого она стала в 1912 г.; в этом же году у них появилась старшая дочь Ариадна. В 1913 и в 1915 гг. выходят очередные поэтические сборники, свидетельствующие о ярком поэтическом таланте Цветаевой. В 1914 г. в жизни Цветаевой разразилась, по ее собственным словам, первая катастрофа — романтическая связь с Софией Парнок, из-за которой у Цветаевой серьезно ухудшились отношения с мужем. В 1916 г. их семейная жизнь наконец наладилась.

Октябрьская революция 1917 г. была воспринята Цветаевой как катастрофа, восстание сил сатаны. Послереволюционные годы и период гражданской войны стали чрезвычайно сложными в биографии поэтессы. Из-за голода и лишений они были вынуждены отдать в приют маленькую дочь, которая там умерла. Сергей Эфрон ушел в белую Добровольческую армию, и на протяжении нескольких лет от него не приходило ни единой весточки. Марина Ивановна и Ариадна жили не только в голоде и холоде, но и страдали от одиночества. В литературной среде Цветаева, как и раньше, была сама по себе, статус супруги белого офицера вынуждал жить в постоянном напряжении, и положение усугублялось ее прямотой, резкостью характера. Она писала произведения, сочувствующие белому движению (в частности, цикл «Лебединый стан»), и на публичных вечерах декламировала их, не скрываясь.

Сергей Эфрон после разгрома армии Деникина обосновался в Праге и поступил в местный университет. В мае 1922 г. Цветаева и ее дочь Ариадна получили разрешение уехать за границу. Пожив немного в Берлине, семья на три года переехала в Чехию, в предместье Праги. Годы эмиграции были наполнены всевозможными проблемами, постоянной нуждой и сильной ностальгией. За весь эмигрантский период биографии время пребывания в Чехии при всех тяготах стало для Цветаевой самым приятным. Она навсегда влюбилась в эту страну, именно там впервые увидел этот мир их сын Георгий. Кроме того, подъем наблюдался и в творчестве, был опубликован целый ряд книг, в частности, «Стихи к Блоку», «Царь-девица», «Психея» и др. После него последовал заметный спад в количестве публикаций.

В 1925 г. Эфрон и Цветаева переехали в Париж, однако во французской столице поэтесса испытывала дискомфорт, что было связано с деятельностью ее супруга. В адрес Эфрона раздавались обвинения, что он являлся агентом НКВД, принимал участие в заговоре против сына Троцкого, Л. Седова. Несмотря на это, Марина Цветаева продолжала интенсивно писать, и именно в эмиграции было написано большинство ее сочинений, причем не только стихи и поэмы, но и эссе («Мой Пушкин», «Искусство при свете совести»), очерки мемуарного характера («Повесть о Сонечке», «Дом у старого Пимена»), трагедии «Федра» и «Ариадна» с использованием сюжетов античных трагиков, воспоминания о А. Белом, М. Волошине, М. Кузмине. Именно прозаические сочинения преобладали в ее творчестве в 30-х гг., и именно проза пользовалась в эмигрантской среде большей популярностью, нежели стихи. В большинстве своем творения эмигрантских лет не были изданы. «После России», состоявший из стихов 1922-1925 гг. и вышедший в Париже в 1928 г., стал последним прижизненным ее стихотворным сборником.

Сама Цветаева определяла причины преследовавших ее неудач в эмиграции чужеродностью среды, тем, что она была и оставалась по духу русским человеком. Отношения с эмигрантами у нее действительно не складывались: вначале она была для них своей, но затем оказалась в одиночестве — во многом из-за независимости, фанатичного увлечения поэзией, бескомпромиссности, нежелания примыкать к какому-либо из политических или поэтических течений. Ее, жившую с семьей в крайней нужде, практически некому было поддержать.

Ариадна возвратилась в Москву 15 марта 1937 г. — ей разрешили это сделать первой. 10 октября покинул Францию муж Цветаевой, а сама поэтесса прибыла в Советский Союз в 1939 г. Однако радость от возвращения на родину была недолгой: 27 августа и 10 октября 1939 г. арестовывают, соответственно, дочь и мужа Цветаевой. Сергея Эфрона расстреляли 16 октября 1941 г., а дочь была надолго сослана в лагеря (реабилитировали ее только в 1955 г.). Цветаева вновь осталась в полном одиночестве, имея на руках сына. У нее не было ни своего жилья, ни работы, а источником средств к существованию служили лишь периодические выплаты за переводы: именно они стали главным занятием Цветаевой. В этот период стихов из-под ее пера практически не выходило.

Переводами М.И. Цветаева занималась и когда началась Великая Отечественная война. Поэтесса не хотела отправляться в эвакуацию, однако их с сыном 8 августа 1941 г. отправили на пароходе, который отправлялся в город Елабуга. Марина Ивановна намеревалась перебраться в Чистополь, где проживало немало писателей, и собиралась работать посудомойкой в столовой Литфонда, получила разрешение на прописку. 28 августа она возвратилась в Елабугу. Полное одиночество, огромная моральная и физическая усталость, отсутствие более-менее сносных условий существования, ответственность за сына, постоянное наблюдение НКВД сломили дух выдающейся поэтессы. 31 августа 1941 г. в доме, где она временно поселилась с Георгием, ее обнаружили повешенной. В трех предсмертных записках, предназначенных трем разным адресатам, она объясняла свой поступок невозможностью нести этот крест и просила не оставить без помощи ее сына.

Елабуга стала ее последним пристанищем: здесь 2 сентября 1941 г. ее похоронили на Петропавловском кладбище, причем доподлинно неизвестно, где точно находится ее могила. В 1980 г. Анастасия Цветаева, родная сестра Марины Ивановны, поставила крест с надписью над одним из четырех захоронений, на которых отсутствовали какие-либо опознавательные знаки. В 1970 г. крест был заменен гранитным надгробием. Когда А. Цветаевой было за 90, она утверждала, что ей на тот момент было точно известно, где похоронена сестра. Краеведы и литературоведы же до сих пор не могут прийти к единому мнению, где же именно покоятся останки поэтессы, вошедшей в число крупнейших литераторов ХХ столетия.

Спустя три года после революции, в 1920 году, Марина Цветаева осталась в Москве без мужа, Сергея Эфрона, который вместе с белой армией эвакуировался в Турцию и пропал без вести. В этом же году в приюте от голода умерла их младшая дочь, трёхлетняя Ирина, по сути, брошенная родной матерью на произвол судьбы. Получив в 1921 году от писателя Ильи Эренбурга весточку, что муж жив и находится в Чехии, Цветаева решается во что бы то ни стало перебраться к нему. Но ей потребовался год на то, чтобы добиться от властей разрешения покинуть страну.

Скитания по странам

95 лет назад, 15 мая 1922 года, Цветаева прибыла со старшей (любимой) дочерью Ариадной в Берлин, где прожила всего два с половиной месяца. Список вещей, которые Цветаева взяла с собой, был весьма скромен: карандашница, чернильница, тарелка со львом, подстаканник, портрет Ариадны, швейная коробка и янтарное ожерелье. Дочь прихватила с собой валенки и сапоги, кофейник и примус. Это всё, что у них было. Пожитки поместились в один чемодан.

Дождливому Берлину Цветаева посвятила стихотворение.

Вскоре из Германии они перебрались в Чехию, где Эфрон стал учиться в Пражском университете на президентскую стипендию. Этой стипендии, конечно, на троих не хватало. А тут ещё в семье родился сын, которого назвали Георгием, но все всегда звали его Муром.

"Здесь не нужна, там невозможна"

Прага не нравилась Цветаевой, и в конце 1925 года было решено переехать в Париж - центр жизни русской интеллигенции. Там Цветаева начала публиковать стихотворения в нескольких журналах, заниматься переводами. Но денег едва хватало на съём жилья и еду. Дочь Ариадна зарабатывала вышиванием, а муж редактировал статьи.

Поэтесса полагала, что уехала из России навсегда. Но после встречи с мужем оказалось, что он, напротив, намерен вернуться. Эфрон начал сотрудничать с НКВД и вошёл в Союз возвращения на родину. Он считал, что эмигранты виновны перед родиной и прощение нужно заслужить сотрудничеством с советскими органами. Именно из-за этих взглядов мужа от Цветаевой постепенно начали открещиваться в литературных кругах. Кругах, которые очень тепло её приняли поначалу.

В 1928 году Цветаева написала открытое письмо Маяковскому, чем только усилила раздражение парижской публики к себе. Двойственное положение семьи поэтессы выразилось в её знаменитом стихотворении "Тоска по родине", написанном в 1934 году. В нём она признаётся, что ей всё равно, где жить в нищете - в России или за границей.

Родина не ждала

В июне 1939 года Марина Ивановна с сыном Георгием приезжают в Москву. Дочь и муж к тому моменту уже переехали в СССР. Но воссоединение было недолгим: в августе Ариадну арестовали по обвинению в антисоветской деятельности, а следом забрали и Сергея.

Начались скитания поэтессы по временным комнатам, хождение по инстанциям в попытках добиться хоть какого-то жилья и прописки, письма Берии и Сталину с просьбами помочь и дать увидеться с мужем и дочерью.

Цветаева чувствовала несправедливость в отношении себя: её отец Иван Цветаев был основателем Музея изобразительных искусств имени Пушкина, а семейная библиотека стала основой не одного музея. И тем не менее в Москве, по словам функционеров из Союза писателей, не нашлось для неё и сына ни одного квадратного метра.

С началом войны Цветаева переехала в Татарстан, город Елабугу. Туда Литфонд эвакуировал писателей. Не привыкшая к труду, Цветаева даже пыталась устроиться посудомойкой в столовую, но её так и не успели открыть.

Во многом от материальной безысходности Марина Цветаева покончила с собой 31 августа 1941 года. Она повесилась, оставив три записки - сыну, семье эвакуированных писателей Асеевых и тем, кто будет её хоронить. Спустя два месяца расстреляли её мужа, через три года в бою погиб её сын Георгий. Из всей семьи своей смертью умерла только Ариадна, которая провела в лагерях 16 лет и умерла в 1975 году в Тарусе.