A letter in German about the village. About the city in German. Das Leben im Dorf – Life in the countryside in German

Logduz. Church of Cosmas and Damian This term has other meanings, see Village (meanings). Village Russian name rural settlement s n ... Wikipedia

VILLAGE- female a peasant village with no church. A village, a village, a village will diminish. | Arkhan., Vologda. field, strip, land, wasteland; arable land | zap. a pile of felled trees. | Wooden house, ·opposite Kamenica. The tradesman has a new village... ... Dictionary Dahl

Im village- (Eyam) a village in Great Britain, famous for the fact that its inhabitants voluntarily quarantined themselves to prevent the spread of the bubonic plague of 1665-1666. For a year, starting on September 7, 1665, this small picturesque village ... Wikipedia

village- Village, town, settlement, village, town, tract, hamlet, the whole. Wed. place... Dictionary of Russian synonyms and similar expressions. under. ed. N. Abramova, M.: Russian Dictionaries, 1999. village village, settlement, settlement, village, town, ... ... Synonym dictionary

VILLAGE- VILLAGE, villages, many. villages, villages, villages, women. 1. Small peasant village. There are twenty courtyards in the village. 2. collected Residents, population of the village. “Look, it’s haymaking time, the whole village is in the meadow.” Nekrasov. || Rural population,… … Ushakov's Explanatory Dictionary

Village- in the narrow sense, a small, close-knit rural community. A village in a broad sense is a social-territorial community, characterized by a small concentration of population in a localized space compared to a city, occupied primarily by... ... Financial Dictionary

village- VILLAGE, and, VILLAGE, and, w. An uncouth, rude, uncultured person. You are a village, not an assistant professor. Why are you, village, picking your nose, better go and pick under the cow’s tail... Dictionary of Russian argot

VILLAGE Big Encyclopedic Dictionary

Village- Village. Villager (foreigner) unpolished, rude in manner, ignorant. Wed. “What a village guy (hillbilly), he can’t recognize icons from a shovel!” Wed. In general, he was still a real man, not yet understanding much that is so clear to a soldier, and he was not... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary (original spelling)

VILLAGE- VILLAGE, and, many. and, ven, yum, wives. 1. Peasant village. On the outskirts of the village. 2. units The same as a village (in 2 meanings). 3. units Rural population. Material demands of the village. To the village of grandfather (colloquial) at a deliberately incomplete, inaccurate address... ... Ozhegov's Explanatory Dictionary

Village- in a narrow, historically established meaning in the Russian language, a small rural settlement (smaller ones were called settlements, repairs, farmsteads, zaimok, etc.; see also Selo). In a broad sense, the concept of village covers the entire complex... ... Political science. Dictionary.

Books

  • Village, Bunin Ivan Alekseevich. In our new project you will find both books from the “golden fund” of classical Russian literature and rare, almost forgotten works of authors who remained in the shadow of their greats...

Translation agency - text translation, document translation and notarization, ap Translation agency offers text translation from European and rare languages: general text translation, translation of text with a narrow focus (medical, technical, economic, legal), consecutive and simultaneous translation, notarial assurance...

  • Translation agency "The BEST" provides a full range of translation services: written, simultaneous, consecutive translation, language support for websites, translation of graphic files, translations from audio and video media from/to English, German, French, Italian, Spanish, Polish, Kazakh, Turkish , Arabic, ...

  • German and French tutor Execution written works in English, German and French. Completion of any written work in English, German and French of any complexity and focus, according to any school and university program. We carry out urgent orders. Fast, reliable, high quality, inexpensive! ...

  • Excellent German! Do you want to learn German without problems? Contact me, student of M.V. Lomonosov Moscow State University, 3-year practice in Germany, 2-time winner All-Russian Olympiad in German. Explains the main rules of grammar, sets pronunciation, makes the impossible possible)

  • Good afternoon Hello! Hello! Moin! Gruess Gott! My name is Bogdan. I am a German language teacher. I am 24 years old. I come from the Ukrainian city of Cherkassy. Studied at Cherkasy State technological university at the Faculty of Linguistics with a degree in German translator from 2007 to 2012. I have many years...

  • Translation from Polish Ukrainian into Russian Translation from Russian Ukrainian into Polish Tutoring Highly professional translation in the following areas: - legal and commercial documentation, business plans, presentations - economics, finance, banking - technical and industrial documentation, science articles, IT - ...

  • Tutor of English, German. Graduated from Moscow State Linguistic University. Maurice Thorez with honors. I work as a teacher at school in English, part-time teacher of German at Moscow State Linguistic University named after. Maurice Thorez. She completed an internship from DAAD at the University of Kassel. English level - Advanced, German level - ...

  • The lesson is conducted with the aim of improving speaking, reading, writing skills; instilling interest and respect for memorable places and native history

    villages, instilling love for the village, responsibility for the future of the village, respectful attitude towards the working people of our village.

    Download:


    Preview:

    Topic: My village Mamashir.

    Goal: Improve speaking, reading, writing skills;

    Instill interest and respect for memorable places and native history

    Villages, cultivate a love for the village, a responsible attitude towards the future

    Villages, respectful attitude towards the working people of our village.

    Type of lesson: Lesson on the development of speech skills.

    Material: I. L. Bim “Deutsch, Schritte - 3”, Moscow, “Enlightenment” 2000

    Equipment: Presentation “Mein Dorf Mamaschir”;

    Presentation "Vieh, Geflügel";

    Lexical test;

    Poster with the topic of the lesson;

    Poster with the names of memorable places in the village;

    Interactive board.

    During the classes.

    1. Organization.

    Schön ist mein Dorf. Ich lieb es sehr.

    Hier wogt das Gras, wie grünes Meer.

    Hier gibt es Wälder, Felder, Seen.

    Hier kann man Vieh, Geflügel sehen.

    Heute werden wir über unser Dorf sprechen.

    1. Speech exercise (teacher - class)

    Wie heißt unser Dorf`?

    Wann wurde unser Dorf gegründet?

    Wie ist hier die Natur?

    Haben wir alle Hände voll zu tun?

    Was machen wir im Frühling?

    Was machen wir im Sommer?

    Was machen wir im Herbst?

    Haben wir im Dorf eine Viehfarm?

    Welches Vieh gibt es dort?

    Was kannst du über Kühe sagen?

    Wie sind die Ziegen, die Pferde, die Schweine, die Schaffen?

    Gibt es in unserem Dorf eine Geflügelfarm?

    Wie sind die Hähne?

    Wie sind die Hühner, was geben sie uns?

    1. Improving speaking skills.

    View slides, talk about each memorable place in the village, talk about what you listened to (student - class)

    Neue Schule (new school)

    Das ist meine neue Schule. Sie wurde im Jahre 1999 gebaut. Sie ist groß, zweistöckig, schön, sauber, nett. Wir haben hier viele gemütliche, helle Klassenräume, reiche Bibliothek, gro0e Turnhalle, schöne Speisehalle, moderne Computerklasse, Museum, Labor.

    Unsere Lehrer sind gut, geduldig, hochqualifiziert.

    In den Stunden erfahren wir viel Neues und Interessantes.

    • Also, Freunde, wann wurde unsere neue Schule gebaut?
    • Wie sind unsere Lehrer?

    Mosche – Schule (mosque – school)

    Das ist unsere Mosche – Schule. Sie ist wichtigste Sehenswürdigkeit unseres Dorfes. Sie wurde im Jahre 1861 gebaut. Zuerst war sie Mosche. Nach der Oktoberrevolution wurde sie die Hauptschule, später – Grundschule. Die Mosche – Schule ist geheimnisvoll. Mit ihr sind viele Legenden, Sagen verbunden.

    • Wann wurde Mosche – Schule gebaut?
    • Wie ist sie?

    Mosche (mosque)

    Das ist unsere Mosche. Sie wurde im Jahre 1994 gebaut. Sie befindet sich in malerischer Gegend. Jeden Tag besuchen Mosche viele Männer. Sie ist Sehenswürdigkeit unseres Dorfes und hat erzieherische Funktion, große Bedeutung in unserem Leben.

    • Was it das?
    • Hat Mosche erzieherische Funktion?

    Das Denkmal den Opfern des Vaterländischen Kriegs (monument to those who fell in the Great Patriotic War)

    Das ist das Denkmal den Opfern des Vaterländischen Kriegs. Aus unserem Dorf sind in diesem Krieg 180 Menschen gestorben. Das war unerträglich schwere Zeit für unser Volk. Wir erinnern uns an unsere mutigen Urgroßväter, Großväter. Jedes Jahr am Tag des Sieges, am 9. Mai, be suchen wir das Denkmal und bringen die Blumen.

    • Wie viel Menschen sind in dem Vaterländischen Krieg aus unserem Dorf gestorben?

    Die Bibliothek (library)

    “Liebt das Buch – die Quelle des Wissens,” - sagte Gorki. In unserem Dorf gibt es reiche Bibliothek. Jeden Tag besuchen die Bibliothek die Buchfreunde. Sie lesen Zeitungen, Zeitschriften, nehmen interessante Bücher, sprechen zu verschiedenen Themen. Das Buch hat große Bedeutung in unserem Leben.

    Unsere Bibliothekarin heißt Sulfija Midchatowna. Sie ist klug, schön, hilfsbereit, ordentlich, freundlich, fleißig.

    • Wie heißt unsere Bibliothekarin?
    • Wie ist sie?

    Der Kindergarten (kindergarten)

    Das ist unser Kindergarten. Er ist zweistöckig, modern. Als wir klein waren, haben wir jeden Tag den Kindergarten be sucht. Die Kindergärtnerinnen sind lustig, streng, fleißig, hochqualifiziert, hilfsbereit, gut. Sie lehrten uns malen, turnen, singen, spielen, lesen. Dort war es sehr interessant.

    In unserem Kindergarten werden die Kinder richtig und gut erzogen.

    • Was it das?
    • Was lernten wir im Kindergarten machen?

    Die Zahnpoliklinik (dental office)

    Gesundheit der Menschen ist das wichtigste.

    In unserem Dorf gibt es moderne Zahnpoliklinik. Hier ist der Zahnarzt Aidar Scharifullowitsch tätig. Er heilt unsere Zähne, gibt nützliche Ratschläge. Er ist sehr gut, hilfsbereit. Er ist nicht nur Zahnarzt, sondern auch Geschäftsmann. Er hat auch modernes, reiches Geschäft. Aidar Scharifullowitsch ist gutes Vorbild für allen Einwohner unseres Dorfes.

    • Was gibt es in unserem Dorf?
    • Welcher Fachmann ist Aidar Scharifullowitsch?
    1. Improving reading and writing skills.
    1. Working with tests, selecting the right options.
    • Jetzt prüfen wir, ob ihr alles richtig verstanden haben. Hier gibt es einen Test. Ihr sollt richtige Variante wählen.
    1. Recording the names of pets and birds on the interactive board.
    • Jetzt prüfen wir, ob ihr die deutschen Namen der Haustiere, Vögel kennt.
    • Nimm bitte diesen Bleistift, schreibe die Name diesen Tieres.
    • Hat er (sie) richtig geschrieben?
    • Wer kann den Fehler finden?
    • Korrigiert bitte!
    1. Summing up the lesson.
    • Was haben wir in dieser Stunde gemacht?
    • Haben wir viel Neues und Interessantes erfahren?
    • Hat die Stunde euch gut gefallen?

    Evaluation of students' work in class.

    Ihr habt heute gut gearbeitet. Rasilja, ich gebe dir eine Fünf, u.s.w.

    Homework.

    • Die Hausaufgabe: Zu Hause sollt ihr eine Reklame über unser Dorf schreiben. Wir haben Deutsch morgen.

    Auf Wiedersehen! Alles Gute!


    In this article we will look at phrases to talk about your hometown or any other place of residence in German. In German it is called mein Wohnort. A selection of 85 phrases.

    How to tell where a city is:

    Ich lebe/wohne in Moskau.- I live in Moscow.
    Ich lebe in Russia.- I live in Russia.
    Ich lebe/wohne auf Mallorca/auf Korsika/auf der Krim/auf einer Insel.— I live in Mallorca/Corsica/in Crimea/on some island.
    Ich komme aus der Ukraine, aber ich lebe seit 2015 in Deutschland.— I’m from Ukraine, but I’ve been living in Germany since 2015.
    Ich lebe in einer Stadt/in einem Dorf/auf dem Land.— I live in the city/in the village/in the countryside.
    Berlin liegt im Osten von Deutschland.— Berlin is located in the east of Germany.
    Krasnodar ist im Süden Russlands.— Krasnodar is located in the south of Russia.
    Die Stadt liegt im Norden/im Süden/im Westen/im Osten/im Zentrum von…— The city is located in the north/south/west/east/centre...

    Das Dorf liegt in der Nähe von Hamburg.— This village is located near Hamburg.
    Erpel liegt bei Bonn.— Erpel is located next to Bonn.
    Mein Dorf liegt/ist etwa 20 Kilometer von Wien entfernt.— My village is located 20 kilometers from Vienna.
    Die Stadt/Das Dorf liegt an einem Fluss.— The town/village is located on the river bank.
    Der Ort liegt am Rhein. Die Stadt liegt an der Elbe.— This place is located on the banks of the Rhine. This city is located on the Elbe.

    How to tell about a house or apartment:

    Ich wohne/lebe in einer Wohngemeinschaft/WG.— I live in a communal apartment (I rent as two/three people with someone).
    Ich wohne mit meiner Familie in einem Haus am Stadtrand.— I live with my family in a small house on the outskirts of the city.
    Ich wohne in einer Wohnung im Stadtzentrum.— I live in an apartment in the city center.
    Wir haben eine kleine Wohnung im Zentrum.— We have a small apartment in the center.

    How to tell who you live with and for how long:

    Ich wohne/lebe schon immer in Berlin.— I have lived in Berlin all my life.
    Ich bin hier geboren und aufgewachsen.— I was born and raised here.
    Ich wohne/lebe seit dreizehn Jahren im Zentrum/am Stadtrand von Zürich.— I have been living in the center/outskirts of Zurich for 13 years.
    Ich lebe seit 2015 mit meinem Freund/meinem Mann in Hamburg.— I have been living with my boyfriend/husband in Hamburg since 2015.
    Ich wohne schon lange mit meiner Freundin/meiner Frau/meiner Familie in Dresden.— I have been living with my girlfriend/wife/family in Dresden for a long time.
    Ich lebe seit zehn Jahren mit meinem Kind in Weimar.— I have been living with my child in Weimar for 10 years.
    Ich wohne seit einem Jahr mit meinen Kindern in München.— I’ve been living with my children in Munich for a year now.
    Ich lebe/wohne bei meinem Vater/meiner Mutter/meinen Eltern.— I live with my dad/mom/parents.
    Unsere Kinder wohnen/leben nicht mehr bei uns. Sie sind vor ein paar Jahren ausgezogen.— Our children no longer live with us. They moved out a couple of years ago.

    Ich lebe noch nicht so lange hier.“I haven’t lived here very long yet.”
    Ich leben erst drei Monate hier und kenne noch nicht so viele Leute.“I’ve only lived here for three months and don’t know many people yet.”
    Ich lebe in Petersburg, aber arbeite in Moskau.— I live in St. Petersburg and work in Moscow.
    Deshalb muss ich mit dem Auto/mit dem Bus/mit dem Zug zur Arbeit fahren.— That’s why I go to work by car/bus/train.

    How to talk about a move or a period of time

    Vor drei Jahren bin ich von Bonn nach Berlin gezogen.— Three years ago I moved from Bonn to Berlin.
    Mit 16 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen/gegangen.— I came to Germany when I was 16 years old.
    Früher/Vorher habe ich in Russland/in der Ukraine/in Belarus gelebt.— Before that, I lived in Russia, Ukraine, Belarus.
    Vor fünf Jahren bin ich/ist meine Familie von Petersburg nach München gezogen.— Five years ago I/my family moved from St. Petersburg to Munich.
    Von 2008 bis 2013 habe ich in Frankfurt gelebt.— From 2008 to 2013 I lived in Frankfurt.
    Ich habe lange (Zeit) in Süddeutschland/Nordrussland gelebt.- I for a long time lived in southern Germany/northern Russia.
    Ich habe ein Jahr (lang) in Paris gelebt.— I lived in Paris for a year.
    Ich habe 4 Monate in Thailand gelebt.— I lived in Thailand for 4 months.

    How to tell about the city/district/place of residence:

    Mein Stadtteil/Stadtviertel heißt…- My area is called...
    Die Stadt ist klein/groß.— The city is small/big.
    Das Dorf nicht sehr groß.— The village is not very big.
    Die Stadt hat ungefähr/fast/über eine Million Einwohner.— The city has approximately / almost / more than a million inhabitants.
    In Freiburg leben etwa 230.000 Menschen/Einwohner.— Almost 230 thousand people/residents live in Freiburg.
    Die Stadt/Das Dorf ist (schon) sehr alt.— This is an old town/village.
    Ich wohne/lebe germin…— I like living in...
    Ich wohne/lebe nicht gern in…— I don’t like living in...
    Die Stadt/Der Stadtteil gefällt mir (nicht).— I (don’t) like this city/district.
    Ich möchte/will (für) immer hier leben.“I want to live here all my life.”
    Ich lebe lieber auf dem Land als in der Stadt.— I like living in the countryside more than in the city.

    What's in the city:

    In… gibt es viele Hotels, Geschäfte, Supermärkte und ein großes Einkaufszentrum.— In ... there are many hotels, shops, supermarkets and a large shopping center.
    Ich wohne im Zentrum, deshalb gibt es viele Geschäfte in der Nähe.— I live in the center, so there are a lot of shops nearby.
    In dem Stadtteil gibt es viele Kneipen, Cafés und Restaurants. Es gibt auch ein Kino, einen Park und ein Museum.— There are many pubs, cafes and restaurants in this part of the city. There is also a cinema, park and museum.
    Alles ist in der Nähe und ich kann immer zu Fuß gehen.“Everything is nearby, I can get to everything on foot.”
    Deshalb wohne ich gern im Zentrum.“That’s why I like living in the center.”
    Die Stadt hat einen Flughafen.— There is an airport in the city.

    Leider gibt es in meinem Dorf keinen Supermarkt. Deshalb brauche ich ein Auto.— Unfortunately, there is no supermarket in my village. That's why I need a car.
    In… haben wir eine Bäckerei, eine Metzgerei und ein kleines Lebensmittelgeschäft.— In... we have a bakery, a butcher shop and a small grocery store.
    Außerdem gibt es einen Arzt und eine Apotheke.— We also have a medical practice and a pharmacy.
    Es gibt (leider) keine Apotheke. Es fehlt eine Apotheke.- We don't have a pharmacy. There are not enough pharmacies here.
    In… gibt es viele Kindergärten und Schulen. Es gibt auch ein Krankenhaus.— In ... there are many kindergartens and schools. There is also a hospital.
    Es gibt einen Kindergarten/eine Schule/eine Universität.— There is a kindergarten/school/university here.

    What are the attractions:

    In der Altstadt sieht man viele alte Gebäude, Plätze und Kirchen.— In the historical part of the city there are many ancient buildings, squares and temples.
    Es gibt auch eine Moschee/eine Synagoge/eine Kathedrale.— There is also a mosque/synagogue/cathedral.
    Es gibt viele Hochhäuser.— There are a lot of skyscrapers here.
    Hier kann man sehr viele Sehenswürdigkeiten wie das alte Rathaus und die Kathedrale besichtigen.— Here you can see many attractions, for example, the old town hall and the cathedral.
    Es gibt eine Straßenbahn, viele Busse und auch eine U-Bahn. Deshalb brauche ich kein Auto.— There is a tram, many buses and a metro. That's why I don't need a car.

    Things to do in the city:

    In meiner Stadt/meinem Dorf kann man sehr viel/nicht viel machen.— There are a lot of things to do in my city/my village.
    Im Stadtzentrum gibt es viele Geschäfte. Dort kann man gut shoppen gehen.— There are many shops in the city center. You can go shopping there.
    Ich gehe dort oft mit meinen Freunden/meinen Freundinnen einkaufen/shoppen.— I often go shopping there with my friends.
    Ich fahre oft ins Stadtzentrum und gehe dort spazieren.— I often go to the city center and walk there.

    Auf dem Marktplatz gibt es dreimal pro Woche einen Markt. Dort kann man immer frische Produkte kaufen.— There is a market on the market square three times a week. You can buy fresh food there.
    Auf dem Markt kaufe ich oft frisches Obst und Gemüse.— I buy fresh fruits and vegetables at the market.

    Das Freizeitangebot ist (sehr) groß und gut.— There is a lot of things to do here for leisure.
    Man kann Sport treiben, mit Freunden ins Kino oder (ins) Theater gehen und mit der Familie im Park spazieren gehen.— You can play sports, go to the cinema or theater, or walk with your family in the park.
    Ich gehe oft in den Park, um dort mit Freunden Volleyball oder Fußball zu spielen.— I often go to the park to play volleyball or football with my friends.
    Außerdem gibt es ein Schwimmbad. Im Sommer gehe ich mit meinen Freunden/meinen Freundinnen ins Schwimmbad.— There is also a swimming pool here. In the summer I go to the pool with my friends.

    Die Stadt liegt am Meer und es gibt einen Strand.— The city is located on the seashore, and there is a beach.
    Ich gehe oft an den Strand.— I often go to the beach.
    Ich mache gern Sport und trainiere dreimal pro Woche im Fitnessstudio.— I go in for sports and train three times a week at the fitness club.

    Man kann in… abends gut ausgehen / essen gehen.— In the evenings at ... you can go hang out / have dinner.
    Es gibt viele Restaurants. Hier kann man gut essen.— There are many restaurants here. You can always have a good time here.
    Ich wohne gern hier,… I live here…
    …weil die Stadt sehr interessant ist.- ... because the city is very interesting.
    …weil meine Familie hier lebt.- ... because my family lives here.
    … weil ich hier gute Freunde habe.- ... because I have good friends here.

    Ich lebe gern hier, denn die Stadt ist sehr ruhig und gemütlich.— I like living here because the city is very calm and cozy.
    Ich finde die Stadt langweilig. Deshalb will ich nicht mehr hier leben.— I think this city is boring. That's why I don't want to live here anymore.